《昌州》 陈伯强

东郊地软桥路平,留得皇佑诗家名。
粟帛之赐岂数有,花柳向人家复情。
分类:

《昌州》陈伯强 翻译、赏析和诗意

《昌州》

东郊地软桥路平,
留得皇佑诗家名。
粟帛之赐岂数有,
花柳向人家复情。

中文译文:

东郊地面柔软,桥路平坦,
得到皇室的保佑,诗人名声留传。
获得粮食和丝绸等赏赐的次数不计其数,
花草树木向人们展示恢弘的情景。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了昌州东郊的景象,以及诗人陈伯强对皇帝的赏识和对昌州的美景的赞美之情。

首先,诗人描绘了东郊地面的柔软和桥路的平坦,这种平稳的地势给人一种安宁和和谐的感觉。这里的地面和桥路被赋予了人的特质,也显示了大自然对人类的友好态度。

接着,诗人提到自己留下了皇帝的保佑,因此获得了诗家的声名。这表明诗人的才华受到皇帝的赏识和保护,为其赋予了崇高的地位和声望。皇帝的保佑也可以理解为诗人所表达的对昌州的热爱和对文化传统的继承。

诗的后半部分,诗人提到了获得的粟帛等赏赐的丰富程度,暗示着皇帝对他的慷慨赞赏。这些赏赐不仅体现了皇帝对诗人的嘉奖,也反映了昌州地区的繁荣和富庶。

最后两句“花柳向人家复情”,通过描绘花草树木的景象,展示了昌州的美景和繁华。花草树木在向人们展示自然景观的同时,也传递着浓郁的情感,使人们对昌州的美景产生共鸣和情感上的回应。

总体来说,这首诗词通过描绘昌州东郊的自然景观和诗人对皇帝赏识的表达,展现了昌州的繁荣和美丽。同时,诗人通过表达自己的情感,使读者对昌州的景色和文化传统产生共鸣,体现了诗歌的审美价值和情感表达的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《昌州》陈伯强 拼音读音参考

chāng zhōu
昌州

dōng jiāo dì ruǎn qiáo lù píng, liú dé huáng yòu shī jiā míng.
东郊地软桥路平,留得皇佑诗家名。
sù bó zhī cì qǐ shù yǒu, huā liǔ xiàng rén jiā fù qíng.
粟帛之赐岂数有,花柳向人家复情。

网友评论


更多诗词分类

* 《昌州》专题为您介绍昌州古诗,昌州陈伯强的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。