“谁挽河流下九天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁挽河流下九天”出自宋代金坚的《翠蛟亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí wǎn hé liú xià jiǔ tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“谁挽河流下九天”全诗
《翠蛟亭》
怒猊抉石骥奔泉,谁挽河流下九天。
倾泻琼珠三万斛,从师乞作买山钱。
倾泻琼珠三万斛,从师乞作买山钱。
分类:
《翠蛟亭》金坚 翻译、赏析和诗意
翠蛟亭
怒猊抉石骥奔泉,
谁挽河流下九天。
倾泻琼珠三万斛,
从师乞作买山钱。
诗词中文译文:
翠蛟亭
猛烈狂怒的巨狮挖开岩石,战马奔腾而过泉水,
谁能操控河流奔腾到天际。
像倾泻出宝贵珍珠三万斛,
祈求师傅赐予仙山的财富。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的景象,描述了奔驰的马匹和翻滚的河水。诗人使用了豪放激烈的词语,形象地展现了自然界的力量和气势。从诗中可以感受到作者对大自然的震撼和敬畏之情。
诗的前两句描述了怒猊(豹子)在石头上抉开通路后,骏马奔驰而过的壮丽场景。猛兽和迅捷的马匹给人一种激烈的动态感,也象征了诗人写作的激发和冲击力。
接下来的两句表达了河流奔涌不息的景象,超越了凡俗世界直达九天。这里可以理解为作者渴望超越平凡生活的向往和追求,希望能够达到更高更远的境界。
最后两句描绘了珍贵的珠宝倾泻而下,数量之多使人惊叹。与此同时,诗人希望通过学习和成为仙山的门徒来获得财富和名誉,这也是对于追求仙人之道和超越尘世的一种表达。
整首诗气势磅礴,刻画了壮丽的自然景观,诗人通过对马、江流、珠宝的描绘,表达了对于力量、远大和追求的向往。同时也反映了宋代文人士大夫对于更高层次境界的追求。
“谁挽河流下九天”全诗拼音读音对照参考
cuì jiāo tíng
翠蛟亭
nù ní jué shí jì bēn quán, shuí wǎn hé liú xià jiǔ tiān.
怒猊抉石骥奔泉,谁挽河流下九天。
qīng xiè qióng zhū sān wàn hú, cóng shī qǐ zuò mǎi shān qián.
倾泻琼珠三万斛,从师乞作买山钱。
“谁挽河流下九天”平仄韵脚
拼音:shuí wǎn hé liú xià jiǔ tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁挽河流下九天”的相关诗句
“谁挽河流下九天”的关联诗句
网友评论
* “谁挽河流下九天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁挽河流下九天”出自金坚的 《翠蛟亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。