“相迎定约鱼供馔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相迎定约鱼供馔”全诗
相迎定约鱼供馔,入吊那知鹤对飞。
九子始终循懿德,一门中外被馀辉。
送□不拂东南客,西望高原涕落衣。
分类:
《悼冯远通母夫人》卷刚中 翻译、赏析和诗意
《悼冯远通母夫人》是一首宋代诗词,作者是卷刚中。这首诗通过描绘悼念冯远通的母亲夫人的场景,表达了对她的尊敬和怀念之情。
诗中描述了春雨细细地落在湖山上,表达了诗人内心的悲痛之情。阿参则是指护送灵柩的人,专程将灵柩归来。接待队伍决定于鱼供食物的安排上,并入吊时才发现有鹤飞过,表达了诗人对母亲夫人一直以来的不了解和思念之情。
诗中还提到冯远通有九个儿子,他们一直秉承母亲夫人的懿德,使得整个家族在内外都被余辉所笼罩。最后,诗人向东南方向送行,望向高原时,泪水湿透了衣袖。
这首诗表达了作者对母亲夫人的敬爱和追思之情。通过描绘春雨和鹤飞的场景,诗人表达了对母亲夫人一直以来的不了解,并通过提及九个儿子的德行表达了对母亲夫人的赞美。最后,诗人通过泪水湿透衣袖的描写,表达了对母亲夫人的深深思念之情。
诗中的描写简洁而深刻,通过寥寥数语,展现了诗人内心的悲伤和思念之情。同时,诗中运用了自然景物的描写,与人物情感相互映衬,增加了诗词的美感和诗意。这首诗展现了诗人对母亲夫人的敬爱和怀念之情,同时也突显了家族的懿德和荣耀。
“相迎定约鱼供馔”全诗拼音读音对照参考
dào féng yuǎn tōng mǔ fū rén
悼冯远通母夫人
qù zài hú shān chūn yǔ fēi, ā cān zhuān wèi bǎn yú guī.
去载湖山春雨霏,阿参专为板舆归。
xiāng yíng dìng yuē yú gōng zhuàn, rù diào nǎ zhī hè duì fēi.
相迎定约鱼供馔,入吊那知鹤对飞。
jiǔ zǐ shǐ zhōng xún yì dé, yī mén zhōng wài bèi yú huī.
九子始终循懿德,一门中外被馀辉。
sòng bù fú dōng nán kè, xī wàng gāo yuán tì luò yī.
送□不拂东南客,西望高原涕落衣。
“相迎定约鱼供馔”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。