“猿啼旅思悽”的意思及全诗出处和翻译赏析

猿啼旅思悽”出自宋代老郎官的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán tí lǚ sī qī,诗句平仄:平平仄平平。

“猿啼旅思悽”全诗

《句》
猿啼旅思悽

分类:

《句》老郎官 翻译、赏析和诗意

《句》

猿啼旅思悽,
秋尽寒江凝。
岁华如斗转,
病起夜窗明。
长路频日暮,
风尘无定程。
诗来心却石,
句对恨为铭。

诗词的中文译文:

猿猴啼叫引起我旅途中的思念之情悲伤,
秋天渐渐结束,江水变得寒冷。
岁月如同斗转星移,
我病患起,夜晚的窗户明亮。
长长的旅途,频繁的日落,
风沙中没有明确的目的地。
我的心变得像石头般坚硬,
我的诗句充满了对过去的痛恨之铭记。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在旅途中听到猿猴的哭声时所感受到的孤独、思念和无奈。作者通过描写秋天的结束和江水的寒冷,表达了岁月流转的无常和人生的无常。作者突然生病,夜晚的窗户明亮,揭示了他内心的痛苦和孤独感。他常常在长长的路途上日落时候才到达目的地,这使得他感到疲惫和迷茫。最后,作者说自己的心已经像石头一样坚硬,他写的诗句充满了对过去的痛恨和铭记。整首诗情感深沉,语言简练,寄托了作者对旅途的体验和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猿啼旅思悽”全诗拼音读音对照参考


yuán tí lǚ sī qī.
猿啼旅思悽。

“猿啼旅思悽”平仄韵脚

拼音:yuán tí lǚ sī qī
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猿啼旅思悽”的相关诗句

“猿啼旅思悽”的关联诗句

网友评论


* “猿啼旅思悽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿啼旅思悽”出自老郎官的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。