“亲情广阔追随大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲情广阔追随大”全诗
旌表已迎金殿敕,子孙常宴杏园春。
亲情广阔追随大,鼓笛喧胜嫁娶频。
更置书堂书万卷,不辞延待四方人。
分类:
《咏华林书院》乐史 翻译、赏析和诗意
《咏华林书院》是一首宋代乐史创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文:
能为孝义复为文,
我只有尊贵的君家渐渐转新。
书院已经荣获了皇帝的诰命,
子孙常常在杏园享受春天的快乐。
亲情广阔追随着盛大的场合,
鼓乐喧嚣,胜过结婚喜庆的热闹。
书院中还有上万卷书籍,
热情地招待四方来宾。
这首诗词以赞美华林书院为主题,表达了诗人对华林书院的赞赏之情。诗词第一句“能为孝义复为文”指出书院培养的学生既能尽孝道又能追求文学的修养。诗词第二句“惟有君家事渐新”则表达了作者对于君家的欣喜,认为君家因为书院培养的学子而变得更为出众。
诗词接着描述了华林书院的荣誉,称赞它获得了皇帝的嘉许。诗人还描绘了子孙们在杏园享受春天的景象,表现出书院培养的学子们的幸福和快乐。
接下来的两句“亲情广阔追随大,鼓笛喧胜嫁娶频”形象地描述了华林书院的热闹和喜庆场面。诗人认为这里的亲情如同大山般广阔,音乐声不断,胜过结婚喜庆的热闹。
最后两句描绘了书院内拥有上万卷的图书,诗人表示书院不仅热情地招待四方来宾,也致力于为大家提供丰富的学术资源。
总体来说,《咏华林书院》通过对华林书院的赞美描写,展示了书院的荣誉和繁荣,以及书院为培养学子和传播文化所做出的贡献。
“亲情广阔追随大”全诗拼音读音对照参考
yǒng huá lín shū yuàn
咏华林书院
néng wéi xiào yì fù wéi wén, wéi yǒu jūn jiā shì jiàn xīn.
能为孝义复为文,惟有君家事渐新。
jīng biǎo yǐ yíng jīn diàn chì, zǐ sūn cháng yàn xìng yuán chūn.
旌表已迎金殿敕,子孙常宴杏园春。
qīn qíng guǎng kuò zhuī suí dà, gǔ dí xuān shèng jià qǔ pín.
亲情广阔追随大,鼓笛喧胜嫁娶频。
gèng zhì shū táng shū wàn juǎn, bù cí yán dài sì fāng rén.
更置书堂书万卷,不辞延待四方人。
“亲情广阔追随大”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。