“去如抟风不复返”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去如抟风不复返”全诗
去如抟风不复返,至今雾雨愁青冥。
空山楼观才烟霭,山根水作青罗带。
道人绿发映方瞳,呼吸岚光餐沆瀣。
瀛洲有路接蓬壶,欲往从这无飞车。
白浪如山海风恶,此时目断空愁予。
何发散发一堂上,水色山容相荡漾。
赋诗把酒弄清晖,酒入奇胸诗益壮。
三真在天今几秋,瑶林琪树连琼楼。
会看云鹤下尘世,金石岩前寻旧游。
分类:
《金石台遥碧堂》黎道华 翻译、赏析和诗意
《金石台遥碧堂》是宋代黎道华的一首诗,描述了一个神秘而幽静的仙境景象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
金石台位于远远的碧堂,
三位真人驾鹤上清虚,
金童在前引导双霓旌,
他们离去如风一般,再也没有回来,
至今仍有雨雾笼罩着青山。
空山楼观里笼罩着薄雾,
山根处的水像青色的罗带一样,
真人的绿发反射在他明亮的眼睛里,
他呼吸间所散发的岚光软弱无力。
瀛洲有一条路可以去到蓬壶仙境,
如果想去,就从这里开始,不需要飞车。
白浪如山,海风凶恶,
此时我目睹着这一切,感到十分忧愁。
何以放松头上的束缚,
水的颜色和山的容颜相互交融。
写诗,与酒共度清晨的明亮,
酒进入我的身体,让我更加强大。
三位真人今天已经升仙了,
他们在瑶林中的琪树旁边,连着琼楼,
我们必须看着云鹤落下来,离开尘世,
站在金石岩前,回忆过去的游玩。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个神秘的仙境景象,有着浓厚的玄幻氛围。诗人用鲜明的形象和细腻的描写展现了这个仙境的神秘与幽静,通过描绘真人、金童、雾雨、山水等元素,将读者带入一个遥远而美丽的世界。
诗中描述了真人驾鹤上清虚,金童引导双霓旌,这是对仙境的最初描写。接着,诗人描述了雾雨笼罩的青山以及山根处的青色水,形成了空灵而浑然一体的景象。真人的绿发和明亮的眼睛,以及呼吸之间散发出的岚光,更加强化了整个仙境的神秘气息。
在仙境中,诗人描述了瀛洲通向蓬壶仙境的路,这条路不需要飞车,而是以自然之道为导向。白浪如山,海风凶恶,诗人感到忧愁,可能是因为无法到达仙境的遥远和艰难。
最后,诗人呼吁自己解放束缚,与酒共度清晨的明亮,并用诗歌来增强自己的力量。诗人还提到了三位真人已经升仙,他们在瑶林中的琪树旁边,连着琼楼。最后,诗人站在金石岩前,回忆过去的游玩。
整首诗通过形象生动的描写和意象丰富的表达,给读者带来了闲适而遥远的感受,让人可以在想象中游玩于这个神秘而美丽的仙境之中。这首诗充满了玄幻的意境,让人沉浸其中,更加欣赏其中的美。
“去如抟风不复返”全诗拼音读音对照参考
jīn shí tái yáo bì táng
金石台遥碧堂
sān zhēn jià hè cháo shàng qīng, jīn tóng qián dǎo shuāng ní jīng.
三真驾鹤朝上清,金童前导双霓旌。
qù rú tuán fēng bù fù fǎn, zhì jīn wù yǔ chóu qīng míng.
去如抟风不复返,至今雾雨愁青冥。
kōng shān lóu guān cái yān ǎi, shān gēn shuǐ zuò qīng luó dài.
空山楼观才烟霭,山根水作青罗带。
dào rén lǜ fā yìng fāng tóng, hū xī lán guāng cān hàng xiè.
道人绿发映方瞳,呼吸岚光餐沆瀣。
yíng zhōu yǒu lù jiē péng hú, yù wǎng cóng zhè wú fēi chē.
瀛洲有路接蓬壶,欲往从这无飞车。
bái làng rú shān hǎi fēng è, cǐ shí mù duàn kōng chóu yǔ.
白浪如山海风恶,此时目断空愁予。
hé fā sàn fà yī táng shàng, shuǐ sè shān róng xiāng dàng yàng.
何发散发一堂上,水色山容相荡漾。
fù shī bǎ jiǔ nòng qīng huī, jiǔ rù qí xiōng shī yì zhuàng.
赋诗把酒弄清晖,酒入奇胸诗益壮。
sān zhēn zài tiān jīn jǐ qiū, yáo lín qí shù lián qióng lóu.
三真在天今几秋,瑶林琪树连琼楼。
huì kàn yún hè xià chén shì, jīn shí yán qián xún jiù yóu.
会看云鹤下尘世,金石岩前寻旧游。
“去如抟风不复返”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。