“名在巴西千古香”的意思及全诗出处和翻译赏析

名在巴西千古香”出自宋代黎登的《张桓侯庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng zài bā xī qiān gǔ xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“名在巴西千古香”全诗

《张桓侯庙》
涿鹿雄威衮绣乡,早从昭烈起楼桑。
眼空塞北万夫特,名在巴西千古香
将蜀若教星不陨,吞吴未信策非良。
兴刘不尽英雄志,太息无由问彼苍。

分类:

《张桓侯庙》黎登 翻译、赏析和诗意

《张桓侯庙》
涿鹿雄威衮绣乡,
早从昭烈起楼桑。
眼空塞北万夫特,
名在巴西千古香。
将蜀若教星不陨,
吞吴未信策非良。
兴刘不尽英雄志,
太息无由问彼苍。

中文译文:
涿鹿雄威衮绣乡,
早从昭烈起楼桑。
眼前无数塞北勇士,
名声传遍巴西千古。
如若有人能保佑将蜀不陨,
打破吴国尚未相信他的计谋不可取。
兴刘的雄心壮志无尽头,
无可奈何,只能叹息,无法询问上苍。

诗意和赏析:
这首诗描绘了历史上的名将张桓,以及他在战争中的英勇事迹。张桓是宋代抗金名将,他出生在涿鹿,乡里的人都非常崇敬他。他从小就展现出非凡的才华和军事天赋,以至于在很小的时候就为他建立了庙宇。

诗中提到了涿鹿,这是张桓的故乡,他的功绩让人们自豪,故乡也被称为“绣乡”,象征着辉煌的文化和繁荣的景象。

诗中还提到了塞北的勇士,指的是边境地区的军队,张桓对他们的威力早有所闻。他的名声传遍了巴西,也就是整个国家,被世人称颂了千百年。

诗中还提到了将蜀和吞吴,这是指张桓作战的两个重要战役。将蜀指的是攻占了蜀地,吞吴指的是攻陷了吴国的都城。这表明了张桓的军事才能和战略智慧。

最后两句表达了作者对于张桓英雄事迹的钦佩和敬仰,他认为张桓的志向永不满足,但又感叹自己无法向张桓一样成为英雄,也无法问询天命。这表达了作者对于英雄的景仰和自卑之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名在巴西千古香”全诗拼音读音对照参考

zhāng huán hóu miào
张桓侯庙

zhuō lù xióng wēi gǔn xiù xiāng, zǎo cóng zhāo liè qǐ lóu sāng.
涿鹿雄威衮绣乡,早从昭烈起楼桑。
yǎn kōng sài běi wàn fū tè, míng zài bā xī qiān gǔ xiāng.
眼空塞北万夫特,名在巴西千古香。
jiāng shǔ ruò jiào xīng bù yǔn, tūn wú wèi xìn cè fēi liáng.
将蜀若教星不陨,吞吴未信策非良。
xìng liú bù jìn yīng xióng zhì, tài xī wú yóu wèn bǐ cāng.
兴刘不尽英雄志,太息无由问彼苍。

“名在巴西千古香”平仄韵脚

拼音:míng zài bā xī qiān gǔ xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名在巴西千古香”的相关诗句

“名在巴西千古香”的关联诗句

网友评论


* “名在巴西千古香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名在巴西千古香”出自黎登的 《张桓侯庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。