“云窗拂青霭”的意思及全诗出处和翻译赏析

云窗拂青霭”出自唐代李白的《商山四皓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún chuāng fú qīng ǎi,诗句平仄:平平平平仄。

“云窗拂青霭”全诗

《商山四皓》
白发四老人,昂藏南山侧。
偃卧松雪间,冥翳不可识。
云窗拂青霭,石壁横翠色。
龙虎方战争,于焉自休息。
秦人失金镜,汉祖升紫极。
阴虹浊太阳,前星遂沦匿。
一行佐明圣,倏起生羽翼。
功成身不居,舒卷在胸臆。
窅冥合元化,茫昧信难测。
飞声塞天衢,万古仰遗则。

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《商山四皓》李白 翻译、赏析和诗意

《商山四皓》

白发四老人,昂藏南山侧。
偃卧松雪间,冥翳不可识。
云窗拂青霭,石壁横翠色。
龙虎方战争,于焉自休息。

秦人失金镜,汉祖升紫极。
阴虹浊太阳,前星遂沦匿。
一行佐明圣,倏起生羽翼。
功成身不居,舒卷在胸臆。

窅冥合元化,茫昧信难测。
飞声塞天衢,万古仰遗则。

诗意和赏析:
这首诗描述了商山上的四位仙人,他们白发苍苍,隐居在南山一侧。他们躺卧在松树和雪之间,神秘而不可捉摸。云雾掠过窗前,石壁上呈现出翠绿的色彩。龙和虎相互争斗,但在这里却自愿停止战争。

秦人失去了象征统治权力的金镜,汉祖却成功地升到紫极(象征皇帝的位置)。阴虹昏暗了太阳,以前闪耀的星星也消失了。而这四位仙人开始辅佐明君,突然间展翅飞起,获得了神奇的力量。功成名就之后,他们却不再居住在凡间,而是让自己的事业永久存留在胸臆之中。

诗歌的最后两句表达了深奥的哲理,指出了宇宙的奥秘和人类难以理解的宗教信仰。这首诗的意境高远,用妙语、神秘的场景和色彩描绘了仙人的存在和力量,展示了李白对于神秘与超越的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云窗拂青霭”全诗拼音读音对照参考

shāng shān sì hào
商山四皓

bái fà sì lǎo rén, áng cáng nán shān cè.
白发四老人,昂藏南山侧。
yǎn wò sōng xuě jiān, míng yì bù kě shí.
偃卧松雪间,冥翳不可识。
yún chuāng fú qīng ǎi, shí bì héng cuì sè.
云窗拂青霭,石壁横翠色。
lóng hǔ fāng zhàn zhēng, yú yān zì xiū xī.
龙虎方战争,于焉自休息。
qín rén shī jīn jìng, hàn zǔ shēng zǐ jí.
秦人失金镜,汉祖升紫极。
yīn hóng zhuó tài yáng, qián xīng suì lún nì.
阴虹浊太阳,前星遂沦匿。
yī xíng zuǒ míng shèng, shū qǐ shēng yǔ yì.
一行佐明圣,倏起生羽翼。
gōng chéng shēn bù jū, shū juàn zài xiōng yì.
功成身不居,舒卷在胸臆。
yǎo míng hé yuán huà, máng mèi xìn nán cè.
窅冥合元化,茫昧信难测。
fēi shēng sāi tiān qú, wàn gǔ yǎng yí zé.
飞声塞天衢,万古仰遗则。

“云窗拂青霭”平仄韵脚

拼音:yún chuāng fú qīng ǎi
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云窗拂青霭”的相关诗句

“云窗拂青霭”的关联诗句

网友评论

* “云窗拂青霭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云窗拂青霭”出自李白的 《商山四皓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。