“閒熏翠被郁金香”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒熏翠被郁金香”出自宋代李丙的《夜夜曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián xūn cuì bèi yù jīn xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“閒熏翠被郁金香”全诗

《夜夜曲》
玉窗结怨歌幽独,弦绝鸾胶几时续。
铜龙漏促春夜长,冷雨酸风乱心曲。
閒熏翠被郁金香,拂拭绣枕屏山绿。
飞飞乳燕归不归,寂寞流萝帐前烛。

分类:

《夜夜曲》李丙 翻译、赏析和诗意

《夜夜曲》是李丙所作的一首诗词,表达了诗人在寂静的夜晚中的孤独和思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉窗结怨歌幽独,
弦绝鸾胶几时续。
铜龙漏促春夜长,
冷雨酸风乱心曲。
闲熏翠被郁金香,
拂拭绣枕屏山绿。
飞飞乳燕归不归,
寂寞流萝帐前烛。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述一个在夜晚中孤独的人,表达了寂寞和思念之情。

诗的开头,诗人说玉窗结怨歌幽独,意味着他在密闭的窗户后面弹奏着悲怨的曲调,寂静中透出一丝悲凉。他心中的琴弦早已断裂,再也无法弥补,而心头的思念却始终未能得到满足。

接着,诗人唤起了一种时间的感觉。他说铜龙漏在不断地滴落,春夜仿佛变得异常漫长。诗人的孤单和思念在这长夜中更加深刻。

然后,诗人描绘了冷雨酸风扰乱了他心中的曲子。此时,外面的雨点敲打着窗户,风声呼啸,使他内心的音乐也变得混乱不堪。他的心被割裂,被无情的外界透进的寒凉冻结着。

接下来,诗人描述了一种郁金香和翠被的芳香。这里,郁金香和翠被是比喻,代表着美好的事物。他拂拭着绣枕,屏山绿的景象成为了他内心的寄托和安慰。这些美丽的事物成为了他唯一的寄托。

最后,诗人描绘了一群乳燕在帐前飞舞的情景。乳燕是代表离别和归回的象征。诗人问这些乳燕是否会返回,希望它们能带回他思念的人。而他内心的孤寂由流落的蔓藤和烛光凸显出来。

《夜夜曲》通过对寂静夜晚的描绘,表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗中的景物描写和比喻都极为细腻,通过对美好事物的渴望来反衬诗人内心的孤寂,增强了诗的情感色彩。整首诗词情感真挚,令人回味,展示出宋代诗词的独特韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒熏翠被郁金香”全诗拼音读音对照参考

yè yè qǔ
夜夜曲

yù chuāng jié yuàn gē yōu dú, xián jué luán jiāo jǐ shí xù.
玉窗结怨歌幽独,弦绝鸾胶几时续。
tóng lóng lòu cù chūn yè zhǎng, lěng yǔ suān fēng luàn xīn qǔ.
铜龙漏促春夜长,冷雨酸风乱心曲。
xián xūn cuì bèi yù jīn xiāng, fú shì xiù zhěn píng shān lǜ.
閒熏翠被郁金香,拂拭绣枕屏山绿。
fēi fēi rǔ yàn guī bù guī, jì mò liú luó zhàng qián zhú.
飞飞乳燕归不归,寂寞流萝帐前烛。

“閒熏翠被郁金香”平仄韵脚

拼音:xián xūn cuì bèi yù jīn xiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒熏翠被郁金香”的相关诗句

“閒熏翠被郁金香”的关联诗句

网友评论


* “閒熏翠被郁金香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒熏翠被郁金香”出自李丙的 《夜夜曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。