“龙洞已尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙洞已尘埃”全诗
龟泉半泥滓,龙洞已尘埃。
潄竹浑忘醉,穿花浪费才。
何人题宝塔,千载仰崔嵬。
分类:
《褒禅山有于湖所题宝塔二字》李繁昌 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
褒禅山有于湖所题宝塔二字
路入乱云堆,
僧房四面开。
龟泉半泥滓,
龙洞已尘埃。
潄竹浑忘醉,
穿花浪费才。
何人题宝塔,
千载仰崔嵬。
褒禅山上有一座宝塔,题字者为于湖。前行之路上乱云飘渺,周围僧舍错落开敞。龟泉水流泥泞,龙洞已尘封。那饮过的竹子已经忘却了昔日的酒宴,痴迷于穿花的游玩。多少人崇敬地题写过这座宝塔,千载以来仍然仰望崔嵬的高耸身姿。
诗意:
这首诗描述了褒禅山上的宝塔和题字于湖的情景,通过描绘山脉、僧舍和景观的变迁,反映了时光荏苒、万物更迭的现象。另外,诗中还透露出人们对于历史遗迹的敬仰和倾慕之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对于历史遗迹的敬畏和景观的变迁所带来的思考。诗中通过描绘褒禅山上的宝塔和周围的景色来传达这种感觉。通过对景观的描绘,诗人表达出了时间的流转和万物变化的情感。同时,最后两句“何人题宝塔,千载仰崔嵬。”则透露出人们对于历史的敬仰与渴望,反映了人们心中对于传统文化的追求和对历史遗迹的敬仰。
总体而言,这首诗通过描绘山、水、花等景物,抓住了人们对于历史遗迹的敬仰之情。通过简洁而凝练的语言,诗人成功地传达了对于历史和文化的思考与思索。
“龙洞已尘埃”全诗拼音读音对照参考
bāo chán shān yǒu yú hú suǒ tí bǎo tǎ èr zì
褒禅山有于湖所题宝塔二字
lù rù luàn yún duī, sēng fáng sì miàn kāi.
路入乱云堆,僧房四面开。
guī quán bàn ní zǐ, lóng dòng yǐ chén āi.
龟泉半泥滓,龙洞已尘埃。
shù zhú hún wàng zuì, chuān huā làng fèi cái.
潄竹浑忘醉,穿花浪费才。
hé rén tí bǎo tǎ, qiān zǎi yǎng cuī wéi.
何人题宝塔,千载仰崔嵬。
“龙洞已尘埃”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。