“愿结山阳伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿结山阳伴”全诗
落叶风能扫,寒花霜更繁。
山空樵响答,涌浅榜声喧。
愿结山阳伴,长年此灌园。
分类:
《樵用郊行》李方子 翻译、赏析和诗意
《樵用郊行》
避忘井水邑,
疏拙步郊原。
落叶风能扫,
寒花霜更繁。
山空樵响答,
涌浅榜声喧。
愿结山阳伴,
长年此灌园。
中文译文:
离开熙熙攘攘的城市生活,
走进郊原,忘却繁杂的杂念。
风能卷起落叶,扫清思绪,
寒冷的冬天花朵更加茂盛。
山间樵夫的回答回荡在空山之间,
榜声轻轻涌动,热闹喧哗。
我希望与山阳结伴,
一直在这里继续种植花园。
诗意与赏析:
《樵用郊行》这首诗以描绘樵夫离开城市,走进郊原,享受清静的自然环境为主题。作者借助自然景物的描绘,传达了返璞归真、回归自然的意境。
首先,诗中提到“避忘井水邑”,意味着樵夫希望忘却城市的繁杂琐事,远离喧嚣的城市生活。在郊原中,樵夫能够感受到宁静的氛围,自然的魅力让他忘却了城市的喧嚣。
诗中还用了自然景物的变化来表现时间的流逝。落叶风能扫,寒花霜更繁,描绘了冬季的景象,同时也隐喻着时间的推移。
诗的结尾,作者表达了自己的意愿,希望能与山阳结伴,长年在这里耕种花园,与大自然和谐共生。这体现了作者对自然的热爱,并向读者传递出了回归自然的情感。
整体上,这首诗以质朴简单的语言,通过描绘自然景物以及对自然的向往,表达了作者热爱自然的情感,呼唤人们远离城市喧嚣,回归自然的美好愿望。
“愿结山阳伴”全诗拼音读音对照参考
qiáo yòng jiāo xíng
樵用郊行
bì wàng jǐng shuǐ yì, dān jìng bù jiāo yuán.
避忘井水邑,耽静步郊原。
luò yè fēng néng sǎo, hán huā shuāng gèng fán.
落叶风能扫,寒花霜更繁。
shān kōng qiáo xiǎng dá, yǒng qiǎn bǎng shēng xuān.
山空樵响答,涌浅榜声喧。
yuàn jié shān yáng bàn, cháng nián cǐ guàn yuán.
愿结山阳伴,长年此灌园。
“愿结山阳伴”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。