“吹箫明月下”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹箫明月下”出自宋代李庚的《题尤使君郡圃十二诗·玉霄亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī xiāo míng yuè xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“吹箫明月下”全诗

《题尤使君郡圃十二诗·玉霄亭》
亭亭玉霄峰,列仙皆羽化。
把酒碧桃间,吹箫明月下
嗟我落尘凡,鹤背应难跨。
夫子真癯儒,好上班麟驾。

分类:

《题尤使君郡圃十二诗·玉霄亭》李庚 翻译、赏析和诗意

译文:《题尤使君郡圃十二诗·玉霄亭》
亭亭玉霄峰,列仙皆羽化。
把酒碧桃间,吹箫明月下。
嗟我落尘凡,鹤背应难跨。
夫子真癯儒,好上班麟驾。

诗意:
这首诗描绘了一个玉霄亭,高耸如山峰般挺拔,字里行间透露出一种凌立于尘土之上的神秘感。亭子的周围群仙化成羽翅,似乎在云雾中飞翔。诗人坐在碧桃树下,举杯畅饮,吹奏箫音,与明月为伴。他感叹自己身为凡人的平凡和束缚,即便有鹤背相助,也难以脱离尘世的枷锁。他称呼夫子(指古代圣人)为真正的癯儒,表达出对伟大人物的钦佩和赞美,也表达了自己对仙境之处的羡慕和向往。

赏析:
这首诗以景物描写开头,将亭子描绘得高耸挺拔,宛如玉霄峰一般,给人一种壮丽的感觉。随后,诗人以把酒和吹箫的方式,描绘了一个宴会的场景,与明月为伴,给人一种仙境般的感觉。接着,诗人表达了对尘世平凡的无奈,尽管有鹤背相助,也无法跨越凡尘。最后,诗人将自己与古代圣人相比,展示出对伟大人物的崇敬和向往。整首诗以景物描写为主,结合了尘世和仙境的对比,表达了诗人对超越尘世的向往和对伟大人物的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹箫明月下”全诗拼音读音对照参考

tí yóu shǐ jūn jùn pǔ shí èr shī yù xiāo tíng
题尤使君郡圃十二诗·玉霄亭

tíng tíng yù xiāo fēng, liè xiān jiē yǔ huà.
亭亭玉霄峰,列仙皆羽化。
bǎ jiǔ bì táo jiān, chuī xiāo míng yuè xià.
把酒碧桃间,吹箫明月下。
jiē wǒ luò chén fán, hè bèi yīng nán kuà.
嗟我落尘凡,鹤背应难跨。
fū zǐ zhēn qú rú, hǎo shàng bān lín jià.
夫子真癯儒,好上班麟驾。

“吹箫明月下”平仄韵脚

拼音:chuī xiāo míng yuè xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹箫明月下”的相关诗句

“吹箫明月下”的关联诗句

网友评论


* “吹箫明月下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹箫明月下”出自李庚的 《题尤使君郡圃十二诗·玉霄亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。