“帆挂秋光足便风”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆挂秋光足便风”出自宋代李含章的《出典宣城三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān guà qiū guāng zú biàn fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“帆挂秋光足便风”全诗

《出典宣城三首》
芦花未白蓼初红,绿水澄蓝是处通。
景色不须今日别,烟光仍与昔时同。
马嘶晓月思闲厩,帆挂秋光足便风
寄语路人休借问,锦衣归去一衰翁。

分类:

《出典宣城三首》李含章 翻译、赏析和诗意

《出典宣城三首》是宋代诗人李含章创作的一首诗词,描绘了宣城的美丽景色和时光的流转。下面是对这首诗词的中文译文和赏析:

芦花未白蓼初红,
绿水澄蓝是处通。
景色不须今日别,
烟光仍与昔时同。

马嘶晓月思闲厩,
帆挂秋光足便风。
寄语路人休借问,
锦衣归去一衰翁。

中文翻译:
芦花还未变白,蓼花刚刚变红,
清澈的绿水相通。
美景不需要与今天告别,
烟光仍然和过去一样。

马嘶声唤醒我对早起的思念,
明亮的月光使我向那空旷的马厩神往。
细细的帆在秋天的光线下迅速前行。
对路人的寄语,请不要问我太多,
归去的时候,我只是一名衰老的普通人。

这首诗词通过描写自然景色和情感表达,展现了宣城美丽的风景和时光的变迁。芦花未变白,蓼花刚开始变红,绿水清澈见底,描绘了宣城自然环境的美丽和宜人。诗中提到“景色不须今日别,烟光仍与昔时同”,意思是美景不随时间而改变,宛如昔日一样。

诗词的后半部分,则通过对马嘶声和帆挂秋光的描写,表达了诗人对宣城的怀念和对宁静生活的向往。马嘶声让他想起早起的悠闲时光,明亮的月光让他想起静静等待的马厩,帆挂秋光则让他憧憬起自由奔放的生活。

最后两句“寄语路人休借问,锦衣归去一衰翁。”则表达了诗人对过往时光的留恋和对未来的告别。他对路人说不要问太多,因为他即将离开,回归现实的生活。锦衣归去,意味着诗人的归途,而一衰翁则暗示了诗人对自己衰老状况的反思和回顾。

这首诗词以简洁明了的语言,描绘了宣城的美景和时光的流转,既展示了自然之美,又融入了情感的表达,使读者在赏析中感受到了诗人对自然美的赞美和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆挂秋光足便风”全诗拼音读音对照参考

chū diǎn xuān chéng sān shǒu
出典宣城三首

lú huā wèi bái liǎo chū hóng, lǜ shuǐ chéng lán shì chù tōng.
芦花未白蓼初红,绿水澄蓝是处通。
jǐng sè bù xū jīn rì bié, yān guāng réng yǔ xī shí tóng.
景色不须今日别,烟光仍与昔时同。
mǎ sī xiǎo yuè sī xián jiù, fān guà qiū guāng zú biàn fēng.
马嘶晓月思闲厩,帆挂秋光足便风。
jì yǔ lù rén xiū jiè wèn, jǐn yī guī qù yī shuāi wēng.
寄语路人休借问,锦衣归去一衰翁。

“帆挂秋光足便风”平仄韵脚

拼音:fān guà qiū guāng zú biàn fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆挂秋光足便风”的相关诗句

“帆挂秋光足便风”的关联诗句

网友评论


* “帆挂秋光足便风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆挂秋光足便风”出自李含章的 《出典宣城三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。