“悠然来往等孤雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然来往等孤雁”出自宋代李衡的《偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu rán lái wǎng děng gū yàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“悠然来往等孤雁”全诗

《偈》
竿木随身得自由,应缘已毕复何求。
悠然来往等孤雁,影落寒潭迹不留。

分类:

《偈》李衡 翻译、赏析和诗意

《偈》是一首由李衡写于宋代的诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
竿木随身得自由,
应缘已毕复何求。
悠然来往等孤雁,
影落寒潭迹不留。

诗意:
这首诗描绘了一种追求自由和自我解放的精神。竿木象征着束缚和桎梏,作者说随身带着竿木得到了自由,意味着他已解脱了束缚。他指出,索求已经得到了满足,再也没有其他的追求。他与孤雁相比,看似无拘无束地往来,不受任何人或事物的约束。最后,他表达了一种匆匆即过的态度,影落寒潭,迹象消失,意味着一切都会过去,留下的只是一丝痕迹。

赏析:
这首诗的主题是追求自由和追求解放。竿木的解脱象征着人们自我解放的愿望。诗中的孤雁象征了自由的精神,作者通过将自己与孤雁比较,表达了对自由的向往。最后的影落寒潭,迹象不留,强调了一切都会过去,时间不可停留。整首诗简洁明快,通过对自由和时光的思考,表达了作者对自由的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然来往等孤雁”全诗拼音读音对照参考


gān mù suí shēn dé zì yóu, yīng yuán yǐ bì fù hé qiú.
竿木随身得自由,应缘已毕复何求。
yōu rán lái wǎng děng gū yàn, yǐng luò hán tán jī bù liú.
悠然来往等孤雁,影落寒潭迹不留。

“悠然来往等孤雁”平仄韵脚

拼音:yōu rán lái wǎng děng gū yàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然来往等孤雁”的相关诗句

“悠然来往等孤雁”的关联诗句

网友评论


* “悠然来往等孤雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然来往等孤雁”出自李衡的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。