“绣衣不得等闲游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣衣不得等闲游”全诗
残白晚云归岳麓,浓香敉菊满汀州。
静寻绿径煎茶寺,遍上红墙卖酒楼。
西洛分台素拘检,绣衣不得等闲游。
分类:
《怀湘南旧游寄起居刘学士》李建中 翻译、赏析和诗意
《怀湘南旧游寄起居刘学士》是宋代诗人李建中的作品。这首诗表达了诗人对湘南故地的怀念之情。诗中描绘了湘南水岸、岳麓山、煎茶寺和卖酒楼等景物,展示了湘南丰富的自然和人文景观。
诗词的中文译文可以是:
怀念湘南的旧游,寄情于起居之刘学士。
思念湘南的故地,似乎在水岸之头。
晚云隐退,只留下山上的白云归岳麓,
菊花郁郁,满庭华丽,仿佛汀州遍布香气。
安静地寻找绿荫小径,煎茶的寺庙,
到处可以看到红墙,卖酒的楼阁。
西洛分台却严密监视,被素衣限制无法自由行走。
这首诗词表达了李建中对湘南的怀念之情。他留恋湘南的风景,回忆起湘南的美景、名胜,并表达了对过去旧友起居刘学士的思念之情。诗词描绘了湘南的迷人景色,鲜明而生动地表达了湘南的山水之美,以及其中蕴含的文化和历史。
通过描述残白的晚云归岳麓,诗人展现了岳麓山秀丽的自然景观。而“浓香敉菊满汀州”一句则表现了湘南庭院中盛开的菊花,给人一种生动而繁华的感觉。
诗中还描述了煎茶寺和卖酒楼,展示了湘南的文化氛围和人文景观。煎茶寺是李建中思念并追求内心宁静的象征,而红墙卖酒的楼阁则象征着湘南人民的繁荣和活力。
而最后两句“西洛分台素拘检,绣衣不得等闲游”则表达了诗人无法自由畅游湘南的遗憾。西洛分台是指官方机构,素拘检即是言官。诗中所言,诗人不得自由流连于湘南,被一些限制束缚着。
总的来说,这首诗描绘了李建中对湘南的怀念之情,表达了他对湘南美景的赞美,并流露出对湘南人文和自由的向往。
“绣衣不得等闲游”全诗拼音读音对照参考
huái xiāng nán jiù yóu jì qǐ jū liú xué shì
怀湘南旧游寄起居刘学士
lǎo qíng shī sī guān hé chǔ, hún shì xiāng nán shuǐ àn tóu.
老情诗思关何处,浑是湘南水岸头。
cán bái wǎn yún guī yuè lù, nóng xiāng mǐ jú mǎn tīng zhōu.
残白晚云归岳麓,浓香敉菊满汀州。
jìng xún lǜ jìng jiān chá sì, biàn shàng hóng qiáng mài jiǔ lóu.
静寻绿径煎茶寺,遍上红墙卖酒楼。
xī luò fēn tái sù jū jiǎn, xiù yī bù dé děng xián yóu.
西洛分台素拘检,绣衣不得等闲游。
“绣衣不得等闲游”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。