“猝猝多羝屈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猝猝多羝屈”全诗
借渠施粉黛,聊与照丹青。
孤槥何年寄,重泉底处扃。
有人能缩地,不隔短长亭。
分类:
《赠李节妇》李谨思 翻译、赏析和诗意
李谨思的《赠李节妇》描述了作者对李节妇的倾慕之情。诗中使用了比喻和象征的手法,表达了作者对李节妇的赞美之情。
诗词的中文译文如下:
猝猝多羝屈,
突然多不堪。
幽幽独雉经,
幽静的独经历。
借渠施粉黛,
借用渠道施展美妆。
聊与照丹青,
情愿与绘画相比较。
孤槥何年寄,
独自的箱子何时送来?
重泉底处扃,
重重地封闭在地下。
有人能缩地,
有人可以缩小地方,
不隔短长亭。
不论短长亭。
这首诗词表达了作者对李节妇的爱慕之情。李节妇是作者倾慕的对象,在诗中作者用比喻来形容李节妇的美丽和优雅。他以“羝(多毛的公山羊)”来形容李节妇的柔顺和漂亮。作者借用“渠”这个象征美妆的意象,来表达自己对李节妇的赞美。他将李节妇与丹青(绘画)比较,显示出对李节妇美丽的赞叹之情。
诗中还提到了一个“孤槥”,描述了李节妇独自寄来的箱子。这个箱子被封闭在地下,象征着作者对李节妇的思念。最后两句,“有人能缩地,不隔短长亭”则是表达了作者希望与李节妇心灵相通,不论距离的远近。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对李节妇的倾慕之情,通过比喻和象征手法,展现了李节妇的美丽和作者的深情。整体气氛幽静而悠远,给人一种精神上的满足和愉悦。
“猝猝多羝屈”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ jié fù
赠李节妇
cù cù duō dī qū, yōu yōu dú zhì jīng.
猝猝多羝屈,幽幽独雉经。
jiè qú shī fěn dài, liáo yǔ zhào dān qīng.
借渠施粉黛,聊与照丹青。
gū huì hé nián jì, zhòng quán dǐ chǔ jiōng.
孤槥何年寄,重泉底处扃。
yǒu rén néng suō dì, bù gé duǎn cháng tíng.
有人能缩地,不隔短长亭。
“猝猝多羝屈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。