“寒烟聚海茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒烟聚海茶”全诗
绮疏晃飞翬,雕栏灿朱华。
珍禽栖不去,灵液流无涯。
晴旭起风篁,空香送天花。
春雷会社鼓,寒烟聚海茶。
奇峰媚如削,芳树一何嘉。
且将翠阁齐,绝与红尘赊。
终然谢朝绂,此地营丹砂。
分类:
《仙楼道院》李堪 翻译、赏析和诗意
仙楼道院
寻源探云霞,中有金仙家。
绮疏晃飞翬,雕栏灿朱华。
珍禽栖不去,灵液流无涯。
晴旭起风篁,空香送天花。
春雷会社鼓,寒烟聚海茶。
奇峰媚如削,芳树一何嘉。
且将翠阁齐,绝与红尘赊。
终然谢朝绂,此地营丹砂。
中文译文:
寻找源头,探索云霞,其中有金仙一家。
绚丽的飞羽在阳光下闪烁,雕栏上铺满了华美的朱砂。
珍禽们在这里栖息着,灵液不断流淌无尽。
阳光升起,风吹动篁竹,香气袅袅,伴随着花朵飘散。
春雷与寺庙钟声相会,寒烟聚集在茶海之间。
奇峰峭立,迷人如削玉,芳树摇曳,美丽无比。
暂时将翠阁一同融入进来,与红尘彻底割舍。
最终,不再恋战朝廷官衔,只在这里经营丹砂。
诗意和赏析:
《仙楼道院》是宋代李堪创作的一首诗,描绘了一个神秘而美丽的仙境。诗中的仙楼道院是一处离尘不染的地方,充满了仙气和灵动。诗人以生动的描写和丰富的意象勾勒出了这个仙境的景色和氛围。
诗中提到的“金仙家”和“珍禽栖不去”等表达了这个仙境的与众不同之处,金仙家象征着高贵和神秘,珍禽不离开则展示了这个地方的异域风情。而“灵液流无涯”和“芳树一何嘉”则显示了这个仙境的丰富和美丽。
在诗的最后,诗人表达了对红尘的割舍和追求仙境的愿望,将翠阁融入其中,再也不关心俗世的荣誉和成就,“终然谢朝绂,此地营丹砂”,将自己的心思和精力都投注在了寻仙之路上。
整首诗以幻想和想象为核心,通过丰富的描写和意象给读者带来了与现实世界截然不同的感受和体验。诗中的仙境充满了诗人对美的追求和对理想世界的向往,也展示了人们对超脱俗世的向往和追求的欲望。
“寒烟聚海茶”全诗拼音读音对照参考
xiān lóu dào yuàn
仙楼道院
xún yuán tàn yún xiá, zhōng yǒu jīn xiān jiā.
寻源探云霞,中有金仙家。
qǐ shū huǎng fēi huī, diāo lán càn zhū huá.
绮疏晃飞翬,雕栏灿朱华。
zhēn qín qī bù qù, líng yè liú wú yá.
珍禽栖不去,灵液流无涯。
qíng xù qǐ fēng huáng, kōng xiāng sòng tiān huā.
晴旭起风篁,空香送天花。
chūn léi huì shè gǔ, hán yān jù hǎi chá.
春雷会社鼓,寒烟聚海茶。
qí fēng mèi rú xuē, fāng shù yī hé jiā.
奇峰媚如削,芳树一何嘉。
qiě jiāng cuì gé qí, jué yǔ hóng chén shē.
且将翠阁齐,绝与红尘赊。
zhōng rán xiè cháo fú, cǐ dì yíng dān shā.
终然谢朝绂,此地营丹砂。
“寒烟聚海茶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。