“苾蒭留我炊香饭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苾蒭留我炊香饭”全诗
东风放尽柳梢青,已有黄鹂娇睍睆。
波翻嫩麦绿连坡,露入夭桃红满眼。
筍舆乘兴入招提,苾蒭留我炊香饭。
山泉煮茗味更长,又得禅林半朝款。
突兀丰碑三百年,古人事迹今苔藓。
临风抖擞簿书尘,倚杖须臾归已晚。
耕夫夹道看长官,百钱赠汝聊旌劝。
分类:
《行乡》李揆 翻译、赏析和诗意
《行乡》是一首宋代李揆创作的诗词。首先,让我们来看一下这首诗的中文译文:
园林二月春才半,
朝日曈曨天气暖。
东风放尽柳梢青,
已有黄鹂娇睍睆。
波翻嫩麦绿连坡,
露入夭桃红满眼。
筍舆乘兴入招提,
苾蒭留我炊香饭。
山泉煮茗味更长,
又得禅林半朝款。
突兀丰碑三百年,
古人事迹今苔藓。
临风抖擞簿书尘,
倚杖须臾归已晚。
耕夫夹道看长官,
百钱赠汝聊旌劝。
这首诗描述了一个园林中的情景,表达了诗人在农村中感受到的宁静和安逸的心情。下面是对这首诗的诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天初显的园林景色,展示了农村春天的美丽和生机盎然。诗中通过春天的气息,如温暖的阳光、和风、花香等来表达诗人的喜悦之情。柳树已经抽出嫩绿的芽条,黄鹂开始婉转地唱起歌,波浪翻滚的麦田笼罩在绿色之中,露水滋润着桃花,给人一种春意盎然的感觉。
接着,诗人在诗中描述了自己参观了一座禅寺。他坐在竹椅上,品味着寺庙里泉水煮茶的香气,享受着禅寺的宁静和宜人的环境。古老而高大的碑石见证了过去三百年的历史,如今被苔藓覆盖,显得更加凝重和古老。
最后,诗人在诗的结尾提到了一个耕夫与一位官员的对话。这位官员赠送给耕夫一百文钱,作为鼓励和劝勉。这里既有对农村生活的肯定,也有对农民阶级的激励。
整首诗以描绘自然景色开始,表达了诗人对农村生活的留恋和向往。然后,进一步描述了禅寺中的宁静和清净之美。最后,通过耕夫与官员的对话,彰显了农民阶级的价值和尊重。
总之,这首诗通过对自然景色、禅林和农村生活的描绘,表达了李揆对宁静、平和和美好生活的向往和赞美,同时也展示了他对农民阶级的关爱和关注。
“苾蒭留我炊香饭”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng
行乡
yuán lín èr yuè chūn cái bàn, cháo rì tóng lóng tiān qì nuǎn.
园林二月春才半,朝日曈曨天气暖。
dōng fēng fàng jǐn liǔ shāo qīng, yǐ yǒu huáng lí jiāo xiàn huàn.
东风放尽柳梢青,已有黄鹂娇睍睆。
bō fān nèn mài lǜ lián pō, lù rù yāo táo hóng mǎn yǎn.
波翻嫩麦绿连坡,露入夭桃红满眼。
sǔn yú chéng xìng rù zhāo tí, bì chú liú wǒ chuī xiāng fàn.
筍舆乘兴入招提,苾蒭留我炊香饭。
shān quán zhǔ míng wèi gèng zhǎng, yòu dé chán lín bàn cháo kuǎn.
山泉煮茗味更长,又得禅林半朝款。
tū wù fēng bēi sān bǎi nián, gǔ rén shì jī jīn tái xiǎn.
突兀丰碑三百年,古人事迹今苔藓。
lín fēng dǒu sǒu bù shū chén, yǐ zhàng xū yú guī yǐ wǎn.
临风抖擞簿书尘,倚杖须臾归已晚。
gēng fū jiā dào kàn zhǎng guān, bǎi qián zèng rǔ liáo jīng quàn.
耕夫夹道看长官,百钱赠汝聊旌劝。
“苾蒭留我炊香饭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。