“沙岸泊归船”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙岸泊归船”出自宋代李若川的《理舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā àn pō guī chuán,诗句平仄:平仄平平平。

“沙岸泊归船”全诗

《理舟》
为客始逾月,迢迢若经年。
昼永空馆寂,古木参云烟。
我生闻道浅,未能超世缘。
念此方寸地,忧来相萦缠。
今晨动幽兴,沙岸泊归船
岸远望不远,归思随长川。

分类:

《理舟》李若川 翻译、赏析和诗意

诗词《理舟》是宋代诗人李若川创作的一首诗,描述了诗人远离家乡,漂泊他乡的心情。

中文译文:
为客初逾月,感觉像度过了一年。
白天空无人,古木云雾缭绕。
我生涯对道理的了解很浅薄,还没有超脱尘俗的缘分。
想起这狭隘的土地,忧虑之情纠缠心头。
今早顿觉幽兴,沙滩岸边停泊归船。
离岸远远望不见归乡的方向,思念伴随着长江漂流。

诗意和赏析:
《理舟》描绘了诗人在外地漂泊时的孤独和思乡之情。在这首诗中,诗人以简洁凝练的语言表达了自己离家漂泊的心境。诗中运用了对比的手法,揭示了身处他乡的孤独和迷茫感。诗人对自己对道理的理解的浅薄和未能超脱尘俗的现状感到忧虑,同时还表达了对家乡的思念之情。最后,诗人停泊的归船离岸较远,表达了他离家的距离遥远,思乡的心情追随着长江的流动。整首诗以简洁、凝练的语言描述了诗人的思乡之情,表达了诗人对尘世纷扰的倦怠和渴望回归的内心声音。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙岸泊归船”全诗拼音读音对照参考

lǐ zhōu
理舟

wèi kè shǐ yú yuè, tiáo tiáo ruò jīng nián.
为客始逾月,迢迢若经年。
zhòu yǒng kōng guǎn jì, gǔ mù cān yún yān.
昼永空馆寂,古木参云烟。
wǒ shēng wén dào qiǎn, wèi néng chāo shì yuán.
我生闻道浅,未能超世缘。
niàn cǐ fāng cùn dì, yōu lái xiāng yíng chán.
念此方寸地,忧来相萦缠。
jīn chén dòng yōu xìng, shā àn pō guī chuán.
今晨动幽兴,沙岸泊归船。
àn yuǎn wàng bù yuǎn, guī sī suí cháng chuān.
岸远望不远,归思随长川。

“沙岸泊归船”平仄韵脚

拼音:shā àn pō guī chuán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙岸泊归船”的相关诗句

“沙岸泊归船”的关联诗句

网友评论


* “沙岸泊归船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙岸泊归船”出自李若川的 《理舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。