“平生游涎向云水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生游涎向云水”全诗
平生游涎向云水,此心已往形独留。
黄沙霏霏乌帽底,三载长安饱尝此。
何如闲把一茎丝,坐钓澄江月明里。
採芝仙人今岂无,踏遍山腰日已晡。
白云可衣兰可佩,御寒不必思丰狐。
人生此段差可乐,风御径须游六幕。
夜深何处凤箫声,留得余音传万壑。
分类:
《次颜博士游紫罗洞五首》李若水 翻译、赏析和诗意
《次颜博士游紫罗洞五首》是宋代诗人李若水创作的一首诗词。下面是我的译文、诗意和赏析:
长藤呵路多公侯,
我辈不应来宦游。
平生游涎向云水,
此心已往形独留。
黄沙霏霏乌帽底,
三载长安饱尝此。
何如闲把一茎丝,
坐钓澄江月明里。
採芝仙人今岂无,
踏遍山腰日已晡。
白云可衣兰可佩,
御寒不必思丰狐。
人生此段差可乐,
风御径须游六幕。
夜深何处凤箫声,
留得余音传万壑。
译文:
藤蔓纠缠纷扰路途,多少公侯豪杰,我等并不应该来往宦游。一生所追寻的游仙之谷,在云水之间,这份心意已经过去了,只留下我一人形影相随。
黄沙漫天,黑帽掩面,长时间在长安留连,尝尽了这个时刻。不如放下俗世烦恼,取而代之的是把一丝丝闲情,坐在澄江中垂钓,月明之中。
仙山上的采芝仙人如今是否还在,我背负着步遍山的疲惫,隐约看到太阳已经要西坠。白云可以做成衣裳,兰花能作为装饰,不必担心寒冷,无需思念昂贵的狐皮。
人生的这一段差距令人愉悦,乘风驾驭着马车,必须游览六道场景。深夜时分,凤箫声从何处传来?留下的余音在万壑间回响。
诗意和赏析:
《次颜博士游紫罗洞五首》以诗人的游仙心境为主题,描绘了诗人不愿涉世浮躁,追求宁静和自由的心境。诗中通过对长藤和路途、长安的描绘,突出了平凡人追求仙境的渴望和珍惜自由心境的态度。在“何如闲把一茎丝,坐钓澄江月明里”一句中,诗人以细腻的描写表现了自己追求宁静、超脱的心态,通过垂钓的行动寄托了诗人对内心宁静的渴望。整首诗语言简洁明快,意境深远,通过对自然景物的描写,表达了诗人的人生观和价值观。整首诗句规整工整,语言流畅,意境清新,给人一种轻松自在的感觉。
“平生游涎向云水”全诗拼音读音对照参考
cì yán bó shì yóu zǐ luó dòng wǔ shǒu
次颜博士游紫罗洞五首
zhǎng téng ā lù duō gōng hóu, wǒ bèi bù yīng lái huàn yóu.
长藤呵路多公侯,我辈不应来宦游。
píng shēng yóu xián xiàng yún shuǐ, cǐ xīn yǐ wǎng xíng dú liú.
平生游涎向云水,此心已往形独留。
huáng shā fēi fēi wū mào dǐ, sān zài cháng ān bǎo cháng cǐ.
黄沙霏霏乌帽底,三载长安饱尝此。
hé rú xián bǎ yī jīng sī, zuò diào chéng jiāng yuè míng lǐ.
何如闲把一茎丝,坐钓澄江月明里。
cǎi zhī xiān rén jīn qǐ wú, tà biàn shān yāo rì yǐ bū.
採芝仙人今岂无,踏遍山腰日已晡。
bái yún kě yī lán kě pèi, yù hán bù bì sī fēng hú.
白云可衣兰可佩,御寒不必思丰狐。
rén shēng cǐ duàn chā kě lè, fēng yù jìng xū yóu liù mù.
人生此段差可乐,风御径须游六幕。
yè shēn hé chǔ fèng xiāo shēng, liú dé yú yīn chuán wàn hè.
夜深何处凤箫声,留得余音传万壑。
“平生游涎向云水”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。