“撩乱花光浮绮陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

撩乱花光浮绮陌”出自宋代李氏的《西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo luàn huā guāng fú qǐ mò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“撩乱花光浮绮陌”全诗

《西湖》
舞凤翔龙拱帝城,秀涵积水驻川灵。
青山楼观排云出,画舫笙歌隔柳听。
撩乱花光浮绮陌,参差马影绕旗亭。
振衣直上南峰顶,谁似盘溪却独醒。

分类: 西湖

《西湖》李氏 翻译、赏析和诗意

《西湖》

舞凤翔龙拱帝城,
秀涵积水驻川灵。
青山楼观排云出,
画舫笙歌隔柳听。
撩乱花光浮绮陌,
参差马影绕旗亭。
振衣直上南峰顶,
谁似盘溪却独醒。

译文:
凤凰翱翔、龙舞盘旋,环抱着帝城,
湖水秀美,宛如川灵静立。
青山之上,楼船观景,云雾排列而出,
画舫上笙歌,隔着垂柳飘来。
漫天花瓣散落,五彩斑斓浮动在缤纷的路旁,
马儿蹄影参差,绕过旗亭纷纷来去。
振衣挺身,直奔南峰之巅,
谁能像盘溪那样独自清醒。

诗意:
这首诗描写了西湖的美景,以湖光山色为背景,通过凤凰和龙舞的比喻,生动地描绘了西湖的壮丽景色。诗中用词华丽,意境高远,展示了西湖的独特魅力和美丽神秘之处。作者把自然景色与人文建筑相结合,形成了一幅错落有致、美不胜收的画面。

赏析:
这首诗以静和动交织的方式,将西湖的美景生动地展现出来。诗中运用了形象生动的比喻和绚丽多彩的描写手法,使读者仿佛置身于湖光山色的童话世界中。作者用楼船观景、笙歌隔柳等词句,创造了一种优雅、宁静的氛围。诗的最后两句“振衣直上南峰顶,谁似盘溪却独醒。”表达了作者对西湖美景的深深喜爱,以及对自然的敬畏之情。整首诗以其华丽而流畅的诗句,使读者能够感受到作者对美的追求和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撩乱花光浮绮陌”全诗拼音读音对照参考

xī hú
西湖

wǔ fèng xiáng lóng gǒng dì chéng, xiù hán jī shuǐ zhù chuān líng.
舞凤翔龙拱帝城,秀涵积水驻川灵。
qīng shān lóu guān pái yún chū, huà fǎng shēng gē gé liǔ tīng.
青山楼观排云出,画舫笙歌隔柳听。
liáo luàn huā guāng fú qǐ mò, cēn cī mǎ yǐng rào qí tíng.
撩乱花光浮绮陌,参差马影绕旗亭。
zhèn yī zhí shàng nán fēng dǐng, shuí shì pán xī què dú xǐng.
振衣直上南峰顶,谁似盘溪却独醒。

“撩乱花光浮绮陌”平仄韵脚

拼音:liáo luàn huā guāng fú qǐ mò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撩乱花光浮绮陌”的相关诗句

“撩乱花光浮绮陌”的关联诗句

网友评论


* “撩乱花光浮绮陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撩乱花光浮绮陌”出自李氏的 《西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。