“濡毫愿逐奚奴后”的意思及全诗出处和翻译赏析

濡毫愿逐奚奴后”出自宋代李思衍的《见维扬崔左丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú háo yuàn zhú xī nú hòu,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“濡毫愿逐奚奴后”全诗

《见维扬崔左丞》
十里珠帘一半垂,杨州风物最宜诗。
平山倚槛欧阳子,明月吹箫杜牧之。
吟笔新添梅鼎手,歌楼争觅竹枝词。
濡毫愿逐奚奴后,描尽春风芍药枝。

分类:

《见维扬崔左丞》李思衍 翻译、赏析和诗意

见维扬崔左丞

十里珠帘一半垂,
杨州风物最宜诗。
平山倚槛欧阳子,
明月吹箫杜牧之。
吟笔新添梅鼎手,
歌楼争觅竹枝词。
濡毫愿逐奚奴后,
描尽春风芍药枝。

中文译文:

在维扬见到崔左丞

十里珠帘垂下一半,
杨州的风景最适合写诗。
平山靠在栏杆上,如同欧阳子,
明月吹箫,如同杜牧。
吟唱的笔增添了梅鼎的手笔,
歌楼上争相寻找作曲、作词的才子。
濡湿了毫,希望追随奚奴之后,
描绘尽了春风中芍药的枝条。

诗意和赏析:

这首诗以诗人在维扬见到崔左丞的情景为写作背景,通过描绘景物和表达诗人的心情,展现出一种对美好事物的赞美和追求。

诗人用“十里珠帘一半垂”来形容景物,给人一种错落有致、美不胜收的感觉。杨州的风景被诗人称作“最宜诗”,再次强调了其美丽和诗意。

接下来,诗人提到了平山欧阳子和明月杜牧,将这两位著名的文人学士与维扬的美景联系起来,显示了诗人对他们的崇敬之情。

最后两句表达了诗人对于艺术的追求和对于美的描绘。诗人希望能够和优秀的作曲家奚奴一起描写春风中芍药的枝条,意味着他希望能够用诗歌去描绘出美好的事物,抒发内心的情感。

总的来说,这首诗通过描绘景物和赞美文人来表达对美好事物的追求和对艺术的热爱,展现出诗人的艺术追求和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濡毫愿逐奚奴后”全诗拼音读音对照参考

jiàn wéi yáng cuī zuǒ chéng
见维扬崔左丞

shí lǐ zhū lián yī bàn chuí, yáng zhōu fēng wù zuì yí shī.
十里珠帘一半垂,杨州风物最宜诗。
píng shān yǐ kǎn ōu yáng zǐ, míng yuè chuī xiāo dù mù zhī.
平山倚槛欧阳子,明月吹箫杜牧之。
yín bǐ xīn tiān méi dǐng shǒu, gē lóu zhēng mì zhú zhī cí.
吟笔新添梅鼎手,歌楼争觅竹枝词。
rú háo yuàn zhú xī nú hòu, miáo jǐn chūn fēng sháo yào zhī.
濡毫愿逐奚奴后,描尽春风芍药枝。

“濡毫愿逐奚奴后”平仄韵脚

拼音:rú háo yuàn zhú xī nú hòu
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濡毫愿逐奚奴后”的相关诗句

“濡毫愿逐奚奴后”的关联诗句

网友评论


* “濡毫愿逐奚奴后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濡毫愿逐奚奴后”出自李思衍的 《见维扬崔左丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。