“启迪民彝见太平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“启迪民彝见太平”全诗
封疆社稷若不死,妇女须眉安用生。
纽解三网重接续,灰寒万劫独光明。
便当配食三闾庙,启迪民彝见太平。
分类:
《吊李肯齐》李思衍 翻译、赏析和诗意
《吊李肯齐》是李思衍所作,描绘了社会废兴的景象,表达了对社会混乱的担忧。
诗词的中文译文如下:
天地由来有废兴,
大义却无载有轻。
国家社稷若是不倒,
妇女男子何处营生?
纽带解开了三网的困扰,
一片荒芜却独自明亮。
应该做好三闾祭祀,
启迪百姓,带来太平。
这首诗表达了李思衍对社会混乱的忧虑和对社会中底层人民的关注。他指出,天地有荣兴和废弃的循环,但是道义却被忽视了,轻视了大义的重要性。他认为,如果国家的社稷(国家的根基)没有倒塌,妇女和男子又该何去何从?这句话表达了他对社会底层人民生活的担忧和希望。
接下来,他提到了解开了三个关键问题(指社会问题或困扰)的纽带,却陷入了一片荒芜的境地,独自闪烁着光明。这里可以理解为,虽然一些问题得到解决,但整体社会仍然陷入困境。
最后,诗人提到了要好好执行三闾祭祀,引导百姓,带来太平。三闾是指古代帝王祭祀神灵的场所,这里可以理解为要加强社会秩序和道德教育,引导人们向善,才能实现社会的和谐与太平。
整首诗通过对社会废兴景象的描绘,传达了诗人对社会混乱的忧虑和呼吁。他希望通过强调道义、加强社会秩序和教育,引导人们朝着和谐与太平的方向发展。
“启迪民彝见太平”全诗拼音读音对照参考
diào lǐ kěn qí
吊李肯齐
tiān dì yóu lái yǒu fèi xìng, yì wú liǎng dà yī shēn qīng.
天地由来有废兴,义无两大一身轻。
fēng jiāng shè jì ruò bù sǐ, fù nǚ xū méi ān yòng shēng.
封疆社稷若不死,妇女须眉安用生。
niǔ jiě sān wǎng zhòng jiē xù, huī hán wàn jié dú guāng míng.
纽解三网重接续,灰寒万劫独光明。
biàn dāng pèi shí sān lǘ miào, qǐ dí mín yí jiàn tài píng.
便当配食三闾庙,启迪民彝见太平。
“启迪民彝见太平”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。