“竹帛有香豪杰在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹帛有香豪杰在”全诗
城头刍石黄楼赋,台上风云亦帝歌。
竹帛有香豪杰在,山河无恙废兴多。
男儿要作千年调,戏马台高石可磨。
分类:
《彭城》李思衍 翻译、赏析和诗意
《彭城》是李思衍创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《彭城》
一水渊淳绿不波,
四山玉立碧嵯峨。
城头刍石黄楼赋,
台上风云亦帝歌。
竹帛有香豪杰在,
山河无恙废兴多。
男儿要作千年调,
戏马台高石可磨。
译文:
彭城的水,清澈如渊,绿色波澜不起,
四座山峰,如玉般矗立,碧嵯峨峭。
城头上,草和石相间,石头上的黄楼里创作着赋诗,
台上的风云也跟着歌唱着帝王之歌。
竹帛之间,记载着香飘溢的豪杰事迹,
山河间,接连不断地发生着兴废更替。
作为男子汉,应当有着千年的志向,
高高的马戏台上的石头也会磨损。
诗意和赏析:
这首诗词以彭城(今天的江苏徐州)为背景,描绘了这个地方的景色和历史风貌。开篇就展现了彭城的水与山的美丽景色,水清澈,山耸立,给人以壮观之感。而黄楼和台上的风云则体现了这座城市的文化底蕴和辉煌历史。
诗人通过竹帛和山河的对比,反映了历史的变迁和人物的兴衰。竹帛记载着历代的豪杰事迹,彰显了这片土地的英雄气概;而山河则见证了兴废更替,显示了历史的变迁和岁月的流转。
最后两句表达了诗人对男儿的要求,要有千年的调,也就是要有远大的志向和才气。戏马台高石可磨的形象,更加强调了男儿追求卓越的坚韧品质。
整首诗以简洁明了的语言描绘了彭城的景色和历史,展示了诗人对英雄气概和励志向上的追求,给人以庄重和豪放的感受。
“竹帛有香豪杰在”全诗拼音读音对照参考
péng chéng
彭城
yī shuǐ yuān chún lǜ bù bō, sì shān yù lì bì cuó é.
一水渊淳绿不波,四山玉立碧嵯峨。
chéng tóu chú shí huáng lóu fù, tái shàng fēng yún yì dì gē.
城头刍石黄楼赋,台上风云亦帝歌。
zhú bó yǒu xiāng háo jié zài, shān hé wú yàng fèi xìng duō.
竹帛有香豪杰在,山河无恙废兴多。
nán ér yào zuò qiān nián diào, xì mǎ tái gāo shí kě mó.
男儿要作千年调,戏马台高石可磨。
“竹帛有香豪杰在”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。