“去年三月洛城游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年三月洛城游”出自宋代李之才的《行次凤州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián sān yuè luò chéng yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“去年三月洛城游”全诗
《行次凤州》
去年三月洛城游,今日寻春到凤州。
欲托双鱼附归信,嘉陵江水不东流。
欲托双鱼附归信,嘉陵江水不东流。
分类:
《行次凤州》李之才 翻译、赏析和诗意
行次凤州,花谢不可再游,悠悠容易病情寻。别时情绪不易平,倩婵娟家治一室是。
诗词的中文译文:
去年三月在洛城游,今日来凤州尋春。想要托付双鱼捎去信,嘉陵江的水却不向东流。
诗意:
这首诗词是宋代李之才创作的一首寄托之作。诗人描述了自己去年三月在洛城游玩,今天却来到凤州尋找春天的心情。他希望通过托信给双鱼,传达自己对远方亲人的思念之情。然而,诗人却发现嘉陵江的水却不向东流,也暗喻了他心中的感受。
赏析:
这首诗词以诗人的寻春之旅为背景,通过对春天和乡愁的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中的凤州象征着故乡,诗人希望通过托信传达思念之情。然而,诗人在寻找春天的过程中,却发现嘉陵江的水不向东流,暗示了诗人内心的不安和迷茫。
同时,诗人用“双鱼”一词,也暗示了他对远方亲人的怀恋和期望,希望他们可以承载他的思念之情,并将其传达给远方。整首诗词以简练的语言,表达了诗人对家乡的深情和对远方亲人的思念之情,具有浓郁的乡愁情怀。
“去年三月洛城游”全诗拼音读音对照参考
xíng cì fèng zhōu
行次凤州
qù nián sān yuè luò chéng yóu, jīn rì xún chūn dào fèng zhōu.
去年三月洛城游,今日寻春到凤州。
yù tuō shuāng yú fù guī xìn, jiā líng jiāng shuǐ bù dōng liú.
欲托双鱼附归信,嘉陵江水不东流。
“去年三月洛城游”平仄韵脚
拼音:qù nián sān yuè luò chéng yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去年三月洛城游”的相关诗句
“去年三月洛城游”的关联诗句
网友评论
* “去年三月洛城游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年三月洛城游”出自李之才的 《行次凤州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。