“薄宦驱人成老大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薄宦驱人成老大”全诗
薄宦驱人成老大,佳时得酒慰飘零。
红馀晚树迷幽谷,绿涨晴波失远汀。
却是崇山兼峻岭,看来浑不减兰亭。
分类:
《上巳从史巫山超过{左衤右弗}饮江皋》李埴 翻译、赏析和诗意
中文译文:《上巳从史巫山超过{左衤右弗}饮江皋》
风沙一夜卷冥冥,
晨曦映翠屏。
作官多年成老大,
逢时得酒慰飘零。
红晚树影迷幽谷,
绿涨晴波失远汀。
这巫山峻岭相拥,
却与兰亭一般灵。
诗意和赏析:
这首诗是宋代李埴的作品,描述了作者在上巳节从史巫山超越左衤、右弗两庙,在江皋饮酒的情景。诗中通过自然景物的描述和作者的感慨,表达了诗人对官场生涯的疲倦和对自然风景的向往。
首先,诗人描绘了一夜风沙卷遍大地,天色昏暗,而清晨的晨光从翠色的帘幕中透射进来,形成一幅景色。
接着,诗人表达了他在官场多年,虽然升为官长,却感到疲惫和苍老。然而,在这美好的佳时,他得到了一杯酒来慰藉自己飘零的心情。
接下来,诗人描述了红晚树影扑朔迷离的幽谷,蓝绿色的浪涛涨满了远处的江岸。这里描绘了壮丽的山川景色和清澈的江水,但又表示出远远不及兰亭的壮丽和灵动。
整首诗以自然景物的描写为背景,通过对作者的内心描写和感慨,表达了对美好的向往和对官场环境的困扰。同时,通过对山川景色的描绘,凸显了兰亭的美丽和高雅。这首诗具有一定的抒情色彩,展示了诗人的情感和审美追求。
“薄宦驱人成老大”全诗拼音读音对照参考
shàng sì cóng shǐ wū shān chāo guò zuǒ yī yòu fú yǐn jiāng gāo
上巳从史巫山超过{左衤右弗}饮江皋
fēng shā yī yè juǎn míng míng, xiǎo sè tóng méng shàng cuì píng.
风沙一夜卷冥冥,晓色曈曚上翠屏。
báo huàn qū rén chéng lǎo dà, jiā shí dé jiǔ wèi piāo líng.
薄宦驱人成老大,佳时得酒慰飘零。
hóng yú wǎn shù mí yōu gǔ, lǜ zhǎng qíng bō shī yuǎn tīng.
红馀晚树迷幽谷,绿涨晴波失远汀。
què shì chóng shān jiān jùn lǐng, kàn lái hún bù jiǎn lán tíng.
却是崇山兼峻岭,看来浑不减兰亭。
“薄宦驱人成老大”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。