“霜清东林钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜清东林钟”出自唐代李白的《庐山东林寺夜怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng qīng dōng lín zhōng,诗句平仄:平平平平平。

“霜清东林钟”全诗

《庐山东林寺夜怀》
我寻青莲宇,独往谢城阙。
霜清东林钟,水白虎溪月。
天香生虚空,天乐鸣不歇。
宴坐寂不动,大千入毫发。
湛然冥真心,旷劫断出没。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《庐山东林寺夜怀》李白 翻译、赏析和诗意

庐山东林寺夜怀
我寻青莲宇,独往谢城阙。
霜清东林钟,水白虎溪月。
天香生虚空,天乐鸣不歇。
宴坐寂不动,大千入毫发。
湛然冥真心,旷劫断出没。

中文译文:
我寻找青莲的佛国净土,独自前往谢城的宫殿。
寒霜清冷,东林寺的钟声悠扬,溪水如白玉一般,月光柔和。
天香散发,充满了虚空,天上的乐曲不停地鸣响。
我静静地坐着,不动声色,大千世界都在我的毛孔之间。
我的心纯净透明,超越了时空,经历了无尽的轮回。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚在庐山东林寺的场景,以及诗人心中的思考和感悟。诗人独自寻找青莲的佛国净土,经过谢城的宫殿,抵达了东林寺。诗中的景物描写以及令人感受到的宁静和祥和,使读者仿佛置身于寺院中。

诗人以寺院钟声、溪水月光和天香等自然元素来描绘夜晚的静谧和美丽。这些景物与人们内心的宁静相互呼应,传达出一种超越时空的心灵感悟。

诗人通过描写自己静坐于此,不动声色,将自己与宇宙大千世界融合在一起的状态。诗中的"大千入毫发"意味着人与宇宙的和谐共生,以及人的微不足道与宇宙的广阔无垠之间的联系。

最后两句"湛然冥真心,旷劫断出没"表达了诗人内心的超越凡俗的宁静和专注。他的心如湖水一般清澈,能超越生死轮回的束缚。

整首诗以清新、高远、超然的笔调写出了作者对宇宙与个体,自然与内心的关系的思考,展示了李白特有的豪迈和超越凡俗的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜清东林钟”全诗拼音读音对照参考

lú shān dōng lín sì yè huái
庐山东林寺夜怀

wǒ xún qīng lián yǔ, dú wǎng xiè chéng què.
我寻青莲宇,独往谢城阙。
shuāng qīng dōng lín zhōng, shuǐ bái hǔ xī yuè.
霜清东林钟,水白虎溪月。
tiān xiāng shēng xū kōng, tiān lè míng bù xiē.
天香生虚空,天乐鸣不歇。
yàn zuò jì bù dòng, dà qiān rù háo fà.
宴坐寂不动,大千入毫发。
zhàn rán míng zhēn xīn, kuàng jié duàn chū mò.
湛然冥真心,旷劫断出没。

“霜清东林钟”平仄韵脚

拼音:shuāng qīng dōng lín zhōng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜清东林钟”的相关诗句

“霜清东林钟”的关联诗句

网友评论

* “霜清东林钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜清东林钟”出自李白的 《庐山东林寺夜怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。