“独对西风忆羽人”的意思及全诗出处和翻译赏析

独对西风忆羽人”出自宋代林用中的《方广奉怀定叟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú duì xī fēng yì yǔ rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独对西风忆羽人”全诗

《方广奉怀定叟》
相从偶到招提寺,独对西风忆羽人
澹泊烟霞深处卧,百年衣钵此生身。

分类:

《方广奉怀定叟》林用中 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《方广奉怀定叟》
相从偶到招提寺,
独对西风忆羽人。
澹泊烟霞深处卧,
百年衣钵此生身。

诗意:
这首诗描述了诗人偶然来到招提寺,独自面对西风,怀念一个叫“羽人”的人。诗人在烟霞缭绕、寂静深邃的地方安静地休息,将自己的一生奉献给了修行佛法。

赏析:
这首诗以简洁的表达方式展现了诗人的内心感受和修行信仰。诗人偶然来到招提寺,表明他并非常驿之人,而是一位随缘而来的游客。在招提寺中,他独自一人面对西风,借此景象来表达自己的孤独和对过去的思念。

诗中的“羽人”可能指的是诗人的挚友或亲人,他们可能已经离世或者远离诗人,诗人面对西风时不禁怀念起他们。而“澹泊烟霞深处卧”则是诗人在修行佛法的过程中,寻求内心平静与向往的状态。他将自己终生奉献给了佛法,把衣钵看作是自己身世的象征。

整首诗富有禅意,透露出诗人清静安详的心境。通过对自然景物和内心感受的描写,诗人表达了对过去的思念和对修行的坚守,展示出了一种超脱红尘的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独对西风忆羽人”全诗拼音读音对照参考

fāng guǎng fèng huái dìng sǒu
方广奉怀定叟

xiāng cóng ǒu dào zhāo tí sì, dú duì xī fēng yì yǔ rén.
相从偶到招提寺,独对西风忆羽人。
dàn bó yān xiá shēn chù wò, bǎi nián yī bō cǐ shēng shēn.
澹泊烟霞深处卧,百年衣钵此生身。

“独对西风忆羽人”平仄韵脚

拼音:dú duì xī fēng yì yǔ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独对西风忆羽人”的相关诗句

“独对西风忆羽人”的关联诗句

网友评论


* “独对西风忆羽人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独对西风忆羽人”出自林用中的 《方广奉怀定叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。