“宜城诗句中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宜城诗句中”全诗
人贤忘巷陋,境胜失途穷。
寒葅书万卷,零乱刚直胸。
偃蹇勋业外,啸歌山水重。
晨鸡催不起,拥被听松风。
分类:
《题宛陵张待举曲肱亭》林之奇 翻译、赏析和诗意
题宛陵张待举曲肱亭
仲蔚蓬蒿宅,宜城诗句中。
人贤忘巷陋,境胜失途穷。
寒葅书万卷,零乱刚直胸。
偃蹇勋业外,啸歌山水重。
晨鸡催不起,拥被听松风。
中文译文:
在宛陵题写张待举的曲肱亭
荒草丛生的房屋,就在宜城市中的诗句之中。
有才德的人忘却了自己巷居的陋土,环境胜过了迷失的道途。
寒葅写满了成千上万卷书,杂乱无章地展示出坚正的胸怀。
放弃暂遗的勋业,欢欣地歌唱山水之美。
早晨的鸡鸣催不醒他,他蜷缩着被子倾听松风的吹拂。
诗意和赏析:
这首诗描述了张待举在宛陵曲肱亭中的景象和心境。诗人通过对张待举的描写,表达了良好的人文环境对于一个人的影响,以及内心修养所带来的愉悦与安逸。
诗中用“仲蔚蓬蒿宅”来形容张待举的居所,表明了他非富贵之家,但他能在这样的环境中获得满足和快乐。他忘却了自己住处的简陋,而将重心放在了追求才德和修养上。
“人贤忘巷陋,境胜失途穷”揭示了人贤善于忘却身处的困难环境,通过致力于个人修养和积极向上的人生态度,创造出宜人的境界。
诗中还提及到张待举追求知识的场景,“寒葅书万卷,零乱刚直胸”。他沉溺于书海之中,对知识的渴求使他内心充满了坚毅和直正的品质。
“偃蹇勋业外,啸歌山水重”表明了张待举舍弃了一些暂时留待的功业,享受赞美山水之美的自由与快乐。他没有被功名利禄束缚住,而是追求内心真正的自由和激情。
最后两句诗写到了张待举在早晨无视鸡鸣的时间,宁愿蜷缩在被子中倾听松风吹拂。这表现了他将自然与内心的平静联系在一起,选择舒心地享受大自然的美好。
整首诗以描述一个有睿智和追求的人在宜人环境中忘却外在的艰难处境,专注于求知、欣赏山水和感受自然之美,表达了对内心世界的追求和对人文环境的珍视。
“宜城诗句中”全诗拼音读音对照参考
tí wǎn líng zhāng dài jǔ qū gōng tíng
题宛陵张待举曲肱亭
zhòng wèi péng hāo zhái, yí chéng shī jù zhōng.
仲蔚蓬蒿宅,宜城诗句中。
rén xián wàng xiàng lòu, jìng shèng shī tú qióng.
人贤忘巷陋,境胜失途穷。
hán zū shū wàn juǎn, líng luàn gāng zhí xiōng.
寒葅书万卷,零乱刚直胸。
yǎn jiǎn xūn yè wài, xiào gē shān shuǐ zhòng.
偃蹇勋业外,啸歌山水重。
chén jī cuī bù qǐ, yōng bèi tīng sōng fēng.
晨鸡催不起,拥被听松风。
“宜城诗句中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。