“拂郎征衣点归路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂郎征衣点归路”出自宋代刘奉世的《杨白花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú láng zhēng yī diǎn guī lù,诗句平仄:平平平平仄平仄。
“拂郎征衣点归路”全诗
《杨白花》
春风吹百花,杨花飞恼人。
谁家芍药殿春后,花飞杨柳空暮春。
春来复春去,春去又春来。
阳阿歌白雪,落絮欲成灰。
花若有情风引去,拂郎征衣点归路。
谁家芍药殿春后,花飞杨柳空暮春。
春来复春去,春去又春来。
阳阿歌白雪,落絮欲成灰。
花若有情风引去,拂郎征衣点归路。
分类:
《杨白花》刘奉世 翻译、赏析和诗意
诗词《杨白花》的中文译文:
春风吹拂百花开,
杨花飞舞真让人恼。
谁家芍药殿春末,
花雨中杨柳已凋空。
春来又春去,
春去又再来。
阳儿歌唱白雪飘,
落花似雪渐成灰。
若花儿有情风引去,
轻拂郎君征衣痕,
指引归途。
诗意:
这首诗词以春风拂面、百花盛开的景象为背景,描绘了春天的无常和花开花落的悲凉。杨花的飞舞让人感到烦恼,同时也暗示着春天的短暂和生命的脆弱。诗人通过杨白花和杨柳的比喻,表达了人生无常和岁月易逝的主题。
赏析:
《杨白花》以简练、质朴的语言描绘了春天的景色,通过杨花的飞舞、芍药的凋零,传达出人生短暂和无常的哲理。诗人用简洁的语言表达了浓郁的情感和深入的思考,体现了宋代诗人追求心灵自由和表达内心感受的风格特点。整首诗词运用了对偶和对仗的手法,使诗句韵律流畅、意境丰富。通过花的生长、凋零和飞舞的描绘,展示了生命的短暂和易逝,引发了人们对于时间流逝和生命无常的思考。
“拂郎征衣点归路”全诗拼音读音对照参考
yáng bái huā
杨白花
chūn fēng chuī bǎi huā, yáng huā fēi nǎo rén.
春风吹百花,杨花飞恼人。
shuí jiā sháo yào diàn chūn hòu, huā fēi yáng liǔ kōng mù chūn.
谁家芍药殿春后,花飞杨柳空暮春。
chūn lái fù chūn qù, chūn qù yòu chūn lái.
春来复春去,春去又春来。
yáng ā gē bái xuě, luò xù yù chéng huī.
阳阿歌白雪,落絮欲成灰。
huā ruò yǒu qíng fēng yǐn qù, fú láng zhēng yī diǎn guī lù.
花若有情风引去,拂郎征衣点归路。
“拂郎征衣点归路”平仄韵脚
拼音:fú láng zhēng yī diǎn guī lù
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拂郎征衣点归路”的相关诗句
“拂郎征衣点归路”的关联诗句
网友评论
* “拂郎征衣点归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂郎征衣点归路”出自刘奉世的 《杨白花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。