“人於愁处酒难着”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人於愁处酒难着”出自宋代刘木的《感怀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén yú chóu chù jiǔ nán zhe,诗句平仄:平平平仄仄平。
“人於愁处酒难着”全诗
《感怀》
几度言归未得归,归心常切故山薇。
人於愁处酒难着,春正好时花已稀。
残日明池蝌蚪集,绿队满院伯劳飞。
浮生衮衮只如此,未必今朝悟昨非。
人於愁处酒难着,春正好时花已稀。
残日明池蝌蚪集,绿队满院伯劳飞。
浮生衮衮只如此,未必今朝悟昨非。
分类:
《感怀》刘木 翻译、赏析和诗意
中文译文:
几度言归未得归,
归心常切故山薇。
人於愁处酒难着,
春正好时花已稀。
残日明池蝌蚪集,
绿队满院伯劳飞。
浮生衮衮只如此,
未必今朝悟昨非。
诗意:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念和感怀之情。诗人多次想回去,但却未能实现,并且对家乡有着切切的思念。在忧愁的时刻,喝酒也无法让人入眠,而春天正好时,花却已经凋谢稀少。夕阳下的池塘里,蝌蚪聚集在一起,绿色的队伍鸟儿飞舞在庭院中。整个生命就像这样流转,但并不一定能在今天领悟昨天的不同。
赏析:
《感怀》这首诗词以简洁的语言表达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。诗中的词句刻画出了作者内心的情感,通过对归心难得的描述,展示了诗人对故乡的无尽思念。同时,通过描绘春天的凋谢和夕阳下的绿色队伍,表达了光阴易逝、生命脆弱的主题。最后,诗人以“浮生衮衮只如此,未必今朝悟昨非”作为结尾,表达了对生命意义的思考,强调了当下的重要性。
“人於愁处酒难着”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái
感怀
jǐ dù yán guī wèi dé guī, guī xīn cháng qiè gù shān wēi.
几度言归未得归,归心常切故山薇。
rén yú chóu chù jiǔ nán zhe, chūn zhèng hǎo shí huā yǐ xī.
人於愁处酒难着,春正好时花已稀。
cán rì míng chí kē dǒu jí, lǜ duì mǎn yuàn bó láo fēi.
残日明池蝌蚪集,绿队满院伯劳飞。
fú shēng gǔn gǔn zhī rú cǐ, wèi bì jīn zhāo wù zuó fēi.
浮生衮衮只如此,未必今朝悟昨非。
“人於愁处酒难着”平仄韵脚
拼音:rén yú chóu chù jiǔ nán zhe
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人於愁处酒难着”的相关诗句
“人於愁处酒难着”的关联诗句
网友评论
* “人於愁处酒难着”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人於愁处酒难着”出自刘木的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。