“试携杖屦作山行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试携杖屦作山行”全诗
犀曳千章稠黛绿,鹅兼万点簇云英。
长哦宾客珠玑句,敬仰濂溪日月名。
我亦黄尘吹鬓者,频来心迹觉双清。
分类:
《连州大云洞》刘燧叔 翻译、赏析和诗意
《连州大云洞》
朝代:宋代
作者:刘燧叔
试携杖屦作山行,
一夜秋风桂子生。
犀曳千章稠黛绿,
鹅兼万点簇云英。
长哦宾客珠玑句,
敬仰濂溪日月名。
我亦黄尘吹鬓者,
频来心迹觉双清。
中文译文:
试着带上杖和鞋子来山间行走,
一夜秋风使月华更加明亮。
稠密的犀角和绿色的山茱萸在闪耀,
成群的鹅和点点点缀的云英。
我为宾客的珍珠般的诗句而赞叹,
尊敬着濂溪的日月鼎盛的名声。
我也是黄尘飞扬、受尘埃吹拂的人,
经常前来,我的内心和迹象感受到了一片清净。
诗意和赏析:
《连州大云洞》以游山寻幽为主题,描绘了作者在山间行走的景物和感受。诗人描述了一夜的秋风使得月光更加明亮,展示了秋天的宁静和美丽。同时,诗中描绘了山中丰富的自然景物,如犀角、山茱萸、鹅和云英,展现了山间的繁华和生机。最后两句表现了诗人自己的心境,称赞了宾客的诗作和推崇濂溪的文名,同时自称是一个身处尘世之中,心境却清净的人。
整首诗词通过描绘秋山的景物和诗人的感受,展现了宋代文人的山水情怀和追求内心净化的愿望。以山水为背景,通过描绘自然而生的景物,表现了人与自然的和谐与交融,从而引发读者对于美景的赞叹和内心的追求。
“试携杖屦作山行”全诗拼音读音对照参考
lián zhōu dà yún dòng
连州大云洞
shì xié zhàng jù zuò shān xíng, yī yè qiū fēng guì zǐ shēng.
试携杖屦作山行,一夜秋风桂子生。
xī yè qiān zhāng chóu dài lǜ, é jiān wàn diǎn cù yún yīng.
犀曳千章稠黛绿,鹅兼万点簇云英。
zhǎng ó bīn kè zhū jī jù, jìng yǎng lián xī rì yuè míng.
长哦宾客珠玑句,敬仰濂溪日月名。
wǒ yì huáng chén chuī bìn zhě, pín lái xīn jī jué shuāng qīng.
我亦黄尘吹鬓者,频来心迹觉双清。
“试携杖屦作山行”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。