“出关曾解婆娑否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出关曾解婆娑否”出自宋代刘应凤的《送文总管朝燕四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chū guān céng jiě pó suō fǒu,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“出关曾解婆娑否”全诗
《送文总管朝燕四首》
唤得岚乡昨梦回,东风万里上金台。
出关曾解婆娑否,枝北枝南一种梅。
出关曾解婆娑否,枝北枝南一种梅。
分类:
《送文总管朝燕四首》刘应凤 翻译、赏析和诗意
诗词:《送文总管朝燕四首》
唤得岚乡昨梦回,
东风万里上金台。
出关曾解婆娑否,
枝北枝南一种梅。
中文译文:
唤起故乡昨日的梦回,
东风吹来,万里踏上金台。
离开关外曾经解放纷纷的烦恼,
不论在枝北还是枝南,这是一种花梅。
诗意:
《送文总管朝燕四首》是刘应凤创作的一首诗词,描述了送别文总管朝燕的情景。诗中通过江南园林和梅花的描绘,表达了文人士大夫情感的忧郁和思乡之情。
赏析:
该诗使用直观的描写手法,通过东风、金台和梅花等形象,展现了离别的苦楚以及对故乡的思念。其中,“唤得岚乡昨梦回”表达了诗人由于思念故乡而在梦中唤起往昔回忆的愿望。“东风万里上金台”则是以具象的风景来烘托离别的伤感,表达了离别的遥远,同时也暗示了诗人对朝燕的祝福。“出关曾解婆娑否”描述了出关后解除尘世烦恼的心境,表达了对文总管朝燕在工作中所遇的挫折和纷争的关切。最后,“枝北枝南一种梅”是对梅花的描写,表达了诗人希望朝燕的人生如同梅花一样坚韧不拔、自立风姿的愿望。
整首诗词以简洁明了的语言,深情地表达了诗人对友人的离别之情和祝愿。同时通过自然景物的描写,增加了诗歌的情趣,使读者能够产生共鸣,感受到诗人的内心感受。
“出关曾解婆娑否”全诗拼音读音对照参考
sòng wén zǒng guǎn cháo yàn sì shǒu
送文总管朝燕四首
huàn dé lán xiāng zuó mèng huí, dōng fēng wàn lǐ shàng jīn tái.
唤得岚乡昨梦回,东风万里上金台。
chū guān céng jiě pó suō fǒu, zhī běi zhī nán yī zhǒng méi.
出关曾解婆娑否,枝北枝南一种梅。
“出关曾解婆娑否”平仄韵脚
拼音:chū guān céng jiě pó suō fǒu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“出关曾解婆娑否”的相关诗句
“出关曾解婆娑否”的关联诗句
网友评论
* “出关曾解婆娑否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出关曾解婆娑否”出自刘应凤的 《送文总管朝燕四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。