“野服黄冠再见身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野服黄冠再见身”全诗
谏书檄草俱成血,野服黄冠再见身。
麈尾悲酸浑欲死,灯前潇洒俨如神。
更阑万籁收沉尽,地阔天高两主宾。
分类:
《中斋归自海上见访》刘应凤 翻译、赏析和诗意
中斋归自海上见访
拂石为床席白云,
鲸鱼背上有归人。
谏书檄草俱成血,
野服黄冠再见身。
麈尾悲酸浑欲死,
灯前潇洒俨如神。
更阑万籁收沉尽,
地阔天高两主宾。
中斋指的是诗人刘应凤的居所,他自海上归来时,睡在硬石上,晚上望着床这团白云。他比喻自己像是背在鲸鱼身上的人一样,一路劳累返乡。回到家中,他看到了自己写的谏书和檄文,它们已经被审查的官府给血染成红色了。诗人改变了容貌,弃掉了黄冠,穿上了野服。他的心情变得悲伤,如同被猎人追逐的麈尾,悲愤至极,仿佛快要死去。然而,他坐在灯前,依然自在潇洒,给人以神奇的印象。夜晚更深了,一切声音都停静下来,天地广阔,上下天高,只有他与诗中两位主客相伴。
这首诗通过描绘诗人的归途、家中的情景,展示了他的哀叹和悲愤之情。他经历了曲折艰难的旅途,回到家中看到自己的 writings 被审查官给侵犯了,这使他深感悲伤和愤慨。然而,尽管他陷入了困境,他仍然保持着自己的风姿和独立的精神,表现出诗人坚强的意志和不屈不挠的品质。整首诗揭示了诗人所面临的困境和挣扎,同时也表达了他对自由与独立精神的追求和理解。
“野服黄冠再见身”全诗拼音读音对照参考
zhōng zhāi guī zì hǎi shàng jiàn fǎng
中斋归自海上见访
fú shí wèi chuáng xí bái yún, jīng yú bèi shàng yǒu guī rén.
拂石为床席白云,鲸鱼背上有归人。
jiàn shū xí cǎo jù chéng xuè, yě fú huáng guān zài jiàn shēn.
谏书檄草俱成血,野服黄冠再见身。
zhǔ wěi bēi suān hún yù sǐ, dēng qián xiāo sǎ yǎn rú shén.
麈尾悲酸浑欲死,灯前潇洒俨如神。
gēng lán wàn lài shōu chén jǐn, dì kuò tiān gāo liǎng zhǔ bīn.
更阑万籁收沉尽,地阔天高两主宾。
“野服黄冠再见身”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。