“箫韶将致之”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫韶将致之”出自宋代刘应时的《感事赠周子寿二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sháo jiāng zhì zhī,诗句平仄:平平平仄平。

“箫韶将致之”全诗

《感事赠周子寿二首》
丹丘有鸾凤,天朝思羽仪。
祥风挽不前,箫韶将致之
我生幸良觌,九苞容一窥。
矫首望阿阁,自笑枪榆卑。

分类:

《感事赠周子寿二首》刘应时 翻译、赏析和诗意

《感事赠周子寿二首》

丹丘有鸾凤,天朝思羽仪。
祥风挽不前,箫韶将致之。
我生幸良觌,九苞容一窥。
矫首望阿阁,自笑枪榆卑。

中文译文:
在丹丘有鸾凤,我的心怀思念着天朝的羽仪。
祥风无法抚平我心中的悲伤,我亦将奏出悲壮之曲。
我生命中有幸触及美好,仅能窥见微弱的希望。
我挺起颈项仰望阿阁,嘲笑自己如同枪榆一般渺小。

诗意和赏析:
这首诗是宋代刘应时的作品,表达了诗人对世事的感慨和对自己身世的思考。

诗中提到的丹丘是传说中鸾凤栖息之地,象征着瑞气飞腾,仪态优雅。天朝则指代中国,表示诗人对国家兴旺的向往和对壮丽辉煌的情怀。然而,面对世事的变幻和困苦,祥风、箫韶无法挽回国家处境的不佳,也无法抚平诗人内心的哀伤。

诗人自述虽然生命中有幸触及美好,但只是能窥见微弱的希望,像是在九苞之中只能一窥而已。他仰望高高的阿阁,自嘲自己的身份和地位如同枪榆一样卑微。

整首诗抒发了诗人对国家命运的忧虑和对自己生活境遇的感慨,表达了他对母国的热爱和对社会现实的思考,具有浓厚的士人情怀和对时代的批判精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫韶将致之”全诗拼音读音对照参考

gǎn shì zèng zhōu zi shòu èr shǒu
感事赠周子寿二首

dān qiū yǒu luán fèng, tiān cháo sī yǔ yí.
丹丘有鸾凤,天朝思羽仪。
xiáng fēng wǎn bù qián, xiāo sháo jiāng zhì zhī.
祥风挽不前,箫韶将致之。
wǒ shēng xìng liáng dí, jiǔ bāo róng yī kuī.
我生幸良觌,九苞容一窥。
jiǎo shǒu wàng ā gé, zì xiào qiāng yú bēi.
矫首望阿阁,自笑枪榆卑。

“箫韶将致之”平仄韵脚

拼音:xiāo sháo jiāng zhì zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫韶将致之”的相关诗句

“箫韶将致之”的关联诗句

网友评论


* “箫韶将致之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫韶将致之”出自刘应时的 《感事赠周子寿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。