“拔箭非忘骸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拔箭非忘骸”全诗
猛虎伏嵬阁,拔箭非忘骸。
穷兽虽覆车,危雀犹投怀。
况我见已志,而彼犹其侪。
分类:
《破山八咏·救虎阁》刘拯 翻译、赏析和诗意
《破山八咏·救虎阁》是宋代刘拯创作的一首诗词,该诗以写实手法描绘了一场救援猛虎的情景,寄托了诗人坚定的信念和追求真理的执着精神。
中文译文:
入定游慈善的三昧境界,建造了一座在陡峭山崖上的阁楼。一只猛虎隐藏在峭壁的洞穴中,我摘下箭矢却未忘记我的遗骸。即便穷兽覆灭了,一只危险的麻雀也会怀着向我投怀的心情。何况我已见到了我的志向,而他们却仍然如他们一般。
诗意和赏析:
《破山八咏·救虎阁》以救虎为主题,诗人通过描写虎和麻雀的对比,表达了人与兽的差距。在这首诗中,诗人自比为智者,勇敢地行动,试图拯救猛虎。他的行为表现出慈悲心和向善的品质,充满了人道主义的精神。
诗中的“三昧”是佛教用语,意味着超脱尘世的境界,诗人借此暗示自己的修行境界,把救虎的行为与人的修行相结合。诗人在救虎的过程中,体现出对生命的尊重和怜悯之感,展现了他不畏艰险、从容不迫的气概。
此外,诗中的“穷兽覆车”和“危雀犹投怀”揭示了诗人对人与兽之间的关系的深思。诗人认为,即使是处境艰难的兽类,在面对危险时仍会寻求庇护,这反映了生命的弱小和对求生欲望的追求。
整首诗使用了简练而富有节奏感的语言,行文流畅,意象生动。通过对自然和动物的描绘,诗人透过细微之处,呈现出真情实感,展示了其对生命和人性的深刻体悟和思考。
“拔箭非忘骸”全诗拼音读音对照参考
pò shān bā yǒng jiù hǔ gé
破山八咏·救虎阁
sān mèi yóu shēn cí, jié yǔ yī cāng yá.
三昧游深慈,结宇依苍崖。
měng hǔ fú wéi gé, bá jiàn fēi wàng hái.
猛虎伏嵬阁,拔箭非忘骸。
qióng shòu suī fù chē, wēi què yóu tóu huái.
穷兽虽覆车,危雀犹投怀。
kuàng wǒ jiàn yǐ zhì, ér bǐ yóu qí chái.
况我见已志,而彼犹其侪。
“拔箭非忘骸”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。