“日见白鸥在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日见白鸥在”全诗
游云不知归,日见白鸥在。
博平真人王志安,沉吟至此愿挂冠。
松溪石磴带秋色,愁客思归坐晓寒。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《观博平王志安少府山水粉图》李白 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《观博平王志安少府山水粉图》,诗意是作者李白观赏了博平王志安所画的山水粉壁图,并通过描绘形象的手法表达了自己对志安的赞赏和向往。赏析如下:
这首诗描绘了一幅山水粉壁图,很可能是作者李白在某个贵族官员的府邸中观赏到的。诗人用几个简短的诗句勾勒出了整幅画的氛围和景象。首先,他说粉壁如空天般洁白,而丹青绘画则将江海的景色描述得栩栩如生。这里粉壁与丹青对应,形成鲜明的对比。接着,诗人说游云不知归,意味着诗人被画面中的辽阔和壮美所吸引,一时分不清是云在游动还是大自然中的白鸥在翱翔。这是在形容诗人陶醉于山水的美丽和不舍离去的情感。
然后,诗人提到了博平真人王志安,他沉吟在这幅画前,并表达了诗人自己的向往之情。博平真人是指王志安这位官员,他可能在官场失意或对官场满不在乎,他的真实身份并不重要,更重要的是他能够通过绘画表达自己的情感和志趣,吸引了诗人的注意和景仰。而诗人愿意挂冠,意味着他也想放下一身的俗务,追逐自己的理想和兴趣。
最后两句诗描绘了一个坐在秋色山溪的愁客,他思念家乡,愿望早日回家。这也表达了诗人对于离乡背井的思念和对故乡的深情。
整首诗以简练的词句,描绘了一幅山水画面,并通过对博平王志安的赞赏和自己的向往,表达了作者李白对于艺术追求和自由人生的渴望。同时,诗中也流露出了对家乡的思念之情,反映了诗人内心的孤独和追求自由的理想。
“日见白鸥在”全诗拼音读音对照参考
guān bó píng wáng zhì ān shào fǔ shān shuǐ fěn tú
观博平王志安少府山水粉图
fěn bì wèi kōng tiān, dān qīng zhuàng jiāng hǎi.
粉壁为空天,丹青状江海。
yóu yún bù zhī guī, rì jiàn bái ōu zài.
游云不知归,日见白鸥在。
bó píng zhēn rén wáng zhì ān, chén yín zhì cǐ yuàn guà guān.
博平真人王志安,沉吟至此愿挂冠。
sōng xī shí dèng dài qiū sè,
松溪石磴带秋色,
chóu kè sī guī zuò xiǎo hán.
愁客思归坐晓寒。
“日见白鸥在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。