“十六州归仍遗虏”的意思及全诗出处和翻译赏析

十六州归仍遗虏”出自宋代卢刚的《灵岩感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí liù zhōu guī réng yí lǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“十六州归仍遗虏”全诗

《灵岩感怀》
摩挲石刻拜方兴,误国从初恨老秦。
十六州归仍遗虏,百馀年事语谁人。
出师表在今如始,堕泪碑存旧似新。
江水江花岂终极,风光一任转青春。

分类:

《灵岩感怀》卢刚 翻译、赏析和诗意

《灵岩感怀》

摩挲石刻拜方兴,
误国从初恨老秦。
十六州归仍遗虏,
百馀年事语谁人。
出师表在今如始,
堕泪碑存旧似新。
江水江花岂终极,
风光一任转青春。

中文译文:
摩挲石刻,怀念方兴,
对于误国,从初见老秦起便抱有怨恨。
十六州已归还给侵略者,
过去百多年的事情,有谁能懂?
《出师表》如今依旧新鲜,
堕泪碑还保留着古旧却似新的情感。
江水和江花岂会消亡,
风光随着青春的轮回而转换。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对国家沉沦和历史沧桑的深深感慨。诗中提到的方兴是古代名将方士奇,寓意着文武全才,摩挲石刻表示对历史文化的钦佩和怀念。作者以老秦指代秦国,并对其统一中国后带来的误国之恨表示痛心。而十六州的失陷和百余年的封建统治,则令人感叹不已。

诗中还提及了《出师表》和堕泪碑,前者是刘备写给后主刘禅的表状,表达了他的忠诚和希望替代腐朽政权的愿望;后者是唐朝杜牧为李煜所题写的碑文,表达了李煜的忧国忧民之情。这两个例子,展示了历史上一些忠臣志士尽心尽力,但往往无法改变命运的无奈。

最后两句“江水江花岂终极,风光一任转青春”,表达了时间的轮回和风景的更替。即使国家沦陷,历史在更迭,但江水和江花并不会消逝,风光也会随着年轮的转动而不断更新。这里透露出对历史悲剧的深思,与对未来的希望共存。

整体而言,这首诗词通过对历史的回顾和感慨,表达了对国家命运和人生风景的思考。感叹着历史的遗憾与转变,同时,也透露出对美好未来的乐观与期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十六州归仍遗虏”全诗拼音读音对照参考

líng yán gǎn huái
灵岩感怀

mā sā shí kè bài fāng xìng, wù guó cóng chū hèn lǎo qín.
摩挲石刻拜方兴,误国从初恨老秦。
shí liù zhōu guī réng yí lǔ, bǎi yú nián shì yǔ shuí rén.
十六州归仍遗虏,百馀年事语谁人。
chū shī biǎo zài jīn rú shǐ, duò lèi bēi cún jiù shì xīn.
出师表在今如始,堕泪碑存旧似新。
jiāng shuǐ jiāng huā qǐ zhōng jí, fēng guāng yī rèn zhuǎn qīng chūn.
江水江花岂终极,风光一任转青春。

“十六州归仍遗虏”平仄韵脚

拼音:shí liù zhōu guī réng yí lǔ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十六州归仍遗虏”的相关诗句

“十六州归仍遗虏”的关联诗句

网友评论


* “十六州归仍遗虏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十六州归仍遗虏”出自卢刚的 《灵岩感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。