“皓道还家自在身”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓道还家自在身”出自宋代吕溱的《饯光禄两张卿退居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào dào huán jiā zì zài shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“皓道还家自在身”全诗

《饯光禄两张卿退居》
江上筑台遗世尘,堂上虚白见天真。
丹心许国平生事,皓道还家自在身
水树芬馨怜茝蕙,雪轩颜色爱松筠。
清时解绂端荣佚,不独贤哉咏古人。

分类:

《饯光禄两张卿退居》吕溱 翻译、赏析和诗意

《饯光禄两张卿退居》是一首宋代吕溱的诗作。这首诗描述了两位官员退休后的心境和奋斗精神。

译文:
离开江边的台楼,遗世独立脱尘嚣。
回到井底的房间,虚白屋中见天真。
献上真心为国家,平生事业皆倾心。
归来皓道自在身,欢喜回家归故园。
水树芬芳惜茝蕙,雪轩喜爱松筠纯。
清明时解下锦绣,不仅仅是贤哉旧人。

诗意:
这首诗描述了退休的两位官员光禄大夫张文远和张天锡,他们在官场上励精图治,心怀国家,平生事业兢兢业业。退休之后,他们回到家中,在宁静的环境中过上舒适自在的生活。他们感到满足和安详,对于美丽的自然景物,如水、树、花草和雪,也充满了痴迷和欣赏之情。他们在清明时刻解下佩戴的束缚,不仅持有贤人的品德和学问,更有对古人的敬仰和赞美。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了对两位官员的赞美和赏识。作者通过描述他们平凡而又伟大的一生,表达了对这种崇高品德和精神的尊敬。同时,描绘了他们退隐后的宁静生活和对自然的热爱,给人一种深思和感慨。这首诗既展示了作者对这两位官员的敬意,也表达了对古人的传统美德的推崇。整体上,这首诗通过细腻而深刻的描写,展示了作者对贤人和传统美德的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓道还家自在身”全诗拼音读音对照参考

jiàn guāng lù liǎng zhāng qīng tuì jū
饯光禄两张卿退居

jiāng shàng zhù tái yí shì chén, táng shàng xū bái jiàn tiān zhēn.
江上筑台遗世尘,堂上虚白见天真。
dān xīn xǔ guó píng shēng shì, hào dào huán jiā zì zài shēn.
丹心许国平生事,皓道还家自在身。
shuǐ shù fēn xīn lián chǎi huì, xuě xuān yán sè ài sōng yún.
水树芬馨怜茝蕙,雪轩颜色爱松筠。
qīng shí jiě fú duān róng yì, bù dú xián zāi yǒng gǔ rén.
清时解绂端荣佚,不独贤哉咏古人。

“皓道还家自在身”平仄韵脚

拼音:hào dào huán jiā zì zài shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓道还家自在身”的相关诗句

“皓道还家自在身”的关联诗句

网友评论


* “皓道还家自在身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓道还家自在身”出自吕溱的 《饯光禄两张卿退居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。