“不许范张同饭黍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不许范张同饭黍”全诗
君如天揭行空日,我亦风吹过岭云。
不许范张同饭黍,空惭李杜共论文。
睽达动涉经年里,棋壘诗坛要策勋。
分类:
《寄太湖黄县尉》吕声之 翻译、赏析和诗意
寄太湖黄县尉
立顷谈馀袂辄分,乖离数数异朋群。
君如天揭行空日,我亦风吹过岭云。
不许范张同饭黍,空惭李杜共论文。
睽达动涉经年里,棋壘诗坛要策勋。
中文译文:
立刻言谈残余袖子分离,
疏离交往异乡朋友。
你如天上高高显赫的太阳,
我如同风吹过山上的云彩。
不允许范蠡和张仪一起吃黍米,
感到空虚羞愧,李白和杜甫共同论述文学。
在不断努力中度过多年,
成就了围棋,为诗坛带来荣耀。
诗意:
这首诗表达了作者与黄县尉之间的交往的一种状态。作者感叹两人之间的差距和分离,用天和阳光、风和云彩作比喻,形容了彼此的不同和距离感。作者也表示自己的羞愧,认为自己与范蠡、张仪这样的知名人士无法相比,感到自己的文学才能与他们相比较差。最后,作者表达了自己的努力和成就,以及对围棋和诗坛的贡献。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,运用比喻和对比,表达了作者与黄县尉之间的交往状态以及对自身才华的评估。通过描绘天空、阳光、风和云彩等意象,诗中展现了作者内心的情感和思考。诗歌朴素而深刻,既有自我反思,也有对人生和文学的思考,给人以启迪和思考的余地。整首诗通过抒发个人情感,折射出了宋代士人在追求道德与文学成就上的迷茫和努力。
“不许范张同饭黍”全诗拼音读音对照参考
jì tài hú huáng xiàn wèi
寄太湖黄县尉
lì qǐng tán yú mèi zhé fēn, guāi lí shǔ shù yì péng qún.
立顷谈馀袂辄分,乖离数数异朋群。
jūn rú tiān jiē xíng kōng rì, wǒ yì fēng chuī guò lǐng yún.
君如天揭行空日,我亦风吹过岭云。
bù xǔ fàn zhāng tóng fàn shǔ, kōng cán lǐ dù gòng lùn wén.
不许范张同饭黍,空惭李杜共论文。
kuí dá dòng shè jīng nián lǐ, qí lěi shī tán yào cè xūn.
睽达动涉经年里,棋壘诗坛要策勋。
“不许范张同饭黍”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。