“浩歌归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩歌归去来”出自宋代吕声之的《山行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào gē guī qù lái,诗句平仄:仄平平仄平。

“浩歌归去来”全诗

《山行》
山花雨后红,野草风前绿。
浩歌归去来,不辱在知足。

分类:

《山行》吕声之 翻译、赏析和诗意

《山行》是一首宋代诗歌,作者吕声之。诗人通过描绘山中的景色,表达了对自然的热爱和对生活的满足。

山花雨后红,野草风前绿。这是诗的开篇,诗人以山中的花和雨后的红色形容山中的美景,以野草在风前绿色迎风摇曳形容山野的生机勃勃。通过这两句,诗人展现了大自然的美丽和活力。

浩歌归去来,不辱在知足。这是诗的结尾,表达了诗人怀揣着对自然的深深热爱,默默地在山行归来时唱着豪迈的歌,表达了自己对于满足生活、心灵宽慰的态度。诗人在山行归来之际,没有在外世间寻求功名利禄,而是看重内心的平静和知足。不但坦然接受自己的生活,还以此作为自己的底气,不辜负对于知足的追求。

整首诗在字面上简洁明了,却蕴含着深远的哲理。诗人通过山行的描写,传达出对大自然的景色的赞美,以及对知足生活的追求。通过将山间之美与心境相结合,诗人再现了山行的愉悦和乐趣,展示了一种淡泊名利、满足现状、返璞归真的人生态度。这种态度提醒人们,应该以知足为财富,以平穆为幸福,不贪世俗所追求的外在荣誉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩歌归去来”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

shān huā yǔ hòu hóng, yě cǎo fēng qián lǜ.
山花雨后红,野草风前绿。
hào gē guī qù lái, bù rǔ zài zhī zú.
浩歌归去来,不辱在知足。

“浩歌归去来”平仄韵脚

拼音:hào gē guī qù lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩歌归去来”的相关诗句

“浩歌归去来”的关联诗句

网友评论


* “浩歌归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩歌归去来”出自吕声之的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。