“断霞孤鹜欲寒天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断霞孤鹜欲寒天”出自宋代吕希哲的《登单州城楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duàn xiá gū wù yù hán tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“断霞孤鹜欲寒天”全诗
《登单州城楼》
断霞孤鹜欲寒天,无复青山碍目前。
世路崎岖饱经历,始知平地是神仙。
世路崎岖饱经历,始知平地是神仙。
分类:
《登单州城楼》吕希哲 翻译、赏析和诗意
中文译文:
登上单州城楼,红霞将断,孤鹜寻欲归寒天。再望不见青山阻隔视野,人生路途曲折艰难,饱经历练之后,才明白平凡之地也是神仙般的世界。
诗意和赏析:
这首诗描绘了登上单州城楼时的景象,从中可以感受到作者对人生经历的感慨和领悟。诗的开头描述了红霞将断、孤鹜归寒天的景象,暗示着时光的流转和世事的变迁,意味着人生的短暂和离别之感。然而,在诗的后半部分,作者却发现单州城楼的景色不再受到青山的阻隔,表示这里的平凡之地也具有神仙般的美丽。诗中通过自然景观的描绘,表达了对世事变化的深刻认识和对平凡世界的赞美。
整首诗揭示了一个哲理,即通过艰难的经历,人们才能从中领悟到平凡之地的神奇和美丽。这种领悟可以在纷繁复杂的世事中给予人们希望和勇气。同时,诗歌还表达了对自然景观的热爱和对人生意义的思考。
这首诗词表达了作者对人生经历和人生意义的思考,以及他对平凡世界美好的赞美。通过自然景观的描绘,诗歌从物象中折射出人生哲理,引导读者思考人生的意义和价值。
“断霞孤鹜欲寒天”全诗拼音读音对照参考
dēng dān zhōu chéng lóu
登单州城楼
duàn xiá gū wù yù hán tiān, wú fù qīng shān ài mù qián.
断霞孤鹜欲寒天,无复青山碍目前。
shì lù qí qū bǎo jīng lì, shǐ zhī píng dì shì shén xiān.
世路崎岖饱经历,始知平地是神仙。
“断霞孤鹜欲寒天”平仄韵脚
拼音:duàn xiá gū wù yù hán tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“断霞孤鹜欲寒天”的相关诗句
“断霞孤鹜欲寒天”的关联诗句
网友评论
* “断霞孤鹜欲寒天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断霞孤鹜欲寒天”出自吕希哲的 《登单州城楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。