“愿得风吹到夜郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿得风吹到夜郎”全诗
汉酺闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《流夜郎闻酺不预》李白 翻译、赏析和诗意
诗词《流夜郎闻酺不预》是唐代李白所作。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北国的君主歌颂神圣的太康,
南方的贵族被放逐到荒野。
听说汉酺被奏响在天空中,
我希望它能够吹到流传着神话的夜郎。
诗意:
这首诗以北国和南方的对比来表达作者的远方思念之情。北国圣人的歌颂代表着神圣与尊贵,而南方的贵族却被迫流亡荒野,失去了贵族身份的地位和荣耀。诗人听说有一种被称为汉酺的乐器在天上奏响,表达了诗人对自由和远方的向往之情。他希望这美妙的音乐能够传到夜郎,这个神话故事中的遥远之地,寄托了诗人对遥远神秘之地的向往和对自由的渴望。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的文字描绘了作者对遥远之地和自由的向往。北国和南方的对比展现了社会的不公和贵族阶层的尊卑之别。汉酺被奏响在天空中,象征着高贵与神圣的音乐,而夜郎则象征着神秘和未知的远方。诗人希望这美妙的音乐能够吹到夜郎,表达了他对自由和远方的向往之情。整首诗意味深长,通过简练的词句和对比的手法,表达了诗人对自由和远方的渴望,给人以思考和想象的空间,展现了李白特有的豪放和情感的特点。
“愿得风吹到夜郎”全诗拼音读音对照参考
liú yè láng wén pú bù yù
流夜郎闻酺不预
běi quē shèng rén gē tài kāng, nán guān jūn zǐ cuàn xiá huāng.
北阙圣人歌太康,南冠君子窜遐荒。
hàn pú wén zòu jūn tiān lè, yuàn dé fēng chuī dào yè láng.
汉酺闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎。
“愿得风吹到夜郎”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。