“双凫自在白云闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

双凫自在白云闲”出自宋代罗知古的《玉笥山邓仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fú zì zài bái yún xián,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“双凫自在白云闲”全诗

《玉笥山邓仙》
骚人胸次几江山,更著危亭山水间。
群鹜齐飞残照落,双凫自在白云闲
平芜萦绕青罗带,远岫参差绿髻鬟。
此意何人共幽独,我来终日欲忘还。

分类:

《玉笥山邓仙》罗知古 翻译、赏析和诗意

《玉笥山邓仙》

骚人胸次几江山,
更著危亭山水间。
群鹜齐飞残照落,
双凫自在白云闲。
平芜萦绕青罗带,
远岫参差绿髻鬟。
此意何人共幽独,
我来终日欲忘还。

中文译文:
骚人胸襟宽广如江山,
更加写得危亭山水之间。
众多的鹜鸟齐飞,夕阳残照渐落,
双凫自在地在白云中悠闲嬉戏。
平芜之地缠绕着青色的罗带,
远处的山峦参差交错,犹如髻上的绿丝。
这种感悟与情思,有谁能共我一样幽独体会,
我来到这里终日欲将忧郁遗忘。

诗意和赏析:
《玉笥山邓仙》是宋代罗知古所作,是一首描绘自然景色和表达情思的诗词作品。

诗人通过描绘骚人胸襟宽广如江山,进一步写道他更加赞美了危亭山水之间的美丽。他以夕阳残照下群鹜齐飞,双凫在白云中自在嬉戏的场景,描绘了山水之间的宁静与美好。

诗中出现的“平芜萦绕青罗带,远岫参差绿髻鬟”,通过细腻的描写展示了大自然的美妙景色。平芜萦绕的青色罗带代表着陆地的广阔与细腻,而遥远的山峦参差交错则展现了远处的壮丽景色。

最后两句“此意何人共幽独,我来终日欲忘还”,表达了诗人深沉的感悟和情思。诗人感叹,有谁能和他一样体会这种幽独之感,他来到这里是为了逃避忧郁和烦恼,希望能将这些忧伤与不安抛诸脑后。

这首诗词以细腻的描写展示了大自然的美妙景色,同时表达了诗人内心深处的情思和对幽独生活的向往。整体而言,该诗词通过鲜明的意象和细腻的情感表达,使读者在阅读中感受到了大自然的美妙与诗人内心情思的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双凫自在白云闲”全诗拼音读音对照参考

yù sì shān dèng xiān
玉笥山邓仙

sāo rén xiōng cì jǐ jiāng shān, gèng zhe wēi tíng shān shuǐ jiān.
骚人胸次几江山,更著危亭山水间。
qún wù qí fēi cán zhào luò, shuāng fú zì zài bái yún xián.
群鹜齐飞残照落,双凫自在白云闲。
píng wú yíng rào qīng luó dài, yuǎn xiù cēn cī lǜ jì huán.
平芜萦绕青罗带,远岫参差绿髻鬟。
cǐ yì hé rén gòng yōu dú, wǒ lái zhōng rì yù wàng hái.
此意何人共幽独,我来终日欲忘还。

“双凫自在白云闲”平仄韵脚

拼音:shuāng fú zì zài bái yún xián
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双凫自在白云闲”的相关诗句

“双凫自在白云闲”的关联诗句

网友评论


* “双凫自在白云闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双凫自在白云闲”出自罗知古的 《玉笥山邓仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。