“破敌将军晓入燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破敌将军晓入燕”出自宋代马贤良的《献诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pò dí jiàng jūn xiǎo rù yàn,诗句平仄:仄平仄平仄仄仄。
“破敌将军晓入燕”全诗
《献诗》
破敌将军晓入燕,满城和气接尧天。
油然叆叇三千里,洗尽尘氛二百年。
油然叆叇三千里,洗尽尘氛二百年。
分类:
《献诗》马贤良 翻译、赏析和诗意
献诗
破敌将军晓入燕,
满城和气接尧天。
油然叆叇三千里,
洗尽尘氛二百年。
中文译文:
破敌的将军黎明时分进入燕国,
满城充满和平的气息迎接着太平盛世。
旧恩随着将军的到来传遍了千里,
消去了积存了两百年的尘埃烟雾。
诗意:
这首诗以描述将军协助朝廷破敌的征战为背景,表达了战争胜利后带来的和平与繁荣。诗人通过描绘将军晓入燕国的场景,凭借其领导才能带领军队破敌,将敌国烟尘洗涤干净,令人敬佩。同时,这场胜利也将和平氛围传遍数千里,给社会带来了长久的安定。这首诗写出了战争的残酷与和平的可贵,表现了诗人对国家太平盛世的向往。
赏析:
这首诗描绘了战争的胜利并带来繁荣与和平的场景,采用了简洁明了的语言,表达了诗人对将军和战争的赞美。用“晓入燕”形容将军黎明时分进入燕国,暗示着他的英勇与机智。而“满城和气接尧天”则表达了整个城市因为和平而洋溢的气息,与太平盛世相对应。最后两句“油然叆叇三千里,洗尽尘氛二百年”,通过描绘战争胜利后的景象,表达了战争所带来的痛苦与尘埃随着和平的到来被消除。整首诗情感流畅,意境深远,表达了对和平与国家太平盛世的向往和祝福。
“破敌将军晓入燕”全诗拼音读音对照参考
xiàn shī
献诗
pò dí jiàng jūn xiǎo rù yàn, mǎn chéng hé qì jiē yáo tiān.
破敌将军晓入燕,满城和气接尧天。
yóu rán ài dài sān qiān lǐ, xǐ jǐn chén fēn èr bǎi nián.
油然叆叇三千里,洗尽尘氛二百年。
“破敌将军晓入燕”平仄韵脚
拼音:pò dí jiàng jūn xiǎo rù yàn
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“破敌将军晓入燕”的相关诗句
“破敌将军晓入燕”的关联诗句
网友评论
* “破敌将军晓入燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破敌将军晓入燕”出自马贤良的 《献诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。