“祥刑使者来何暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祥刑使者来何暮”全诗
地老天荒无处问,松声滩响替人愁。
祥刑使者来何暮,吊古诗篇清更幽。
收拾江山入怀袖,却归讲席进鸿畴。
分类:
《清凉广惠禅寺二首》马之纯 翻译、赏析和诗意
《清凉广惠禅寺二首》是宋代马之纯创作的一首诗词。它描述了禅寺衰败和被修复的情景,并表达了对古代文化和自然之美的思考。
这首诗的中文译文如下:
旧时月过女墙头,
风雨摧颓废不修。
地老天荒无处问,
松声滩响替人愁。
祥刑使者来何暮,
吊古诗篇清更幽。
收拾江山入怀袖,
却归讲席进鸿畴。
诗意:
第一首诗以女墙头为背景,描绘了废弃不修的禅寺。诗人感叹时光荏苒,禅寺废弃不堪,世间众生无处求问。松林的声音与滩涂的响声替代了人类的思绪与痛苦。第二首诗则讲述了一个喜事,祥刑使者(指神仙)在黄昏时分来到,吊诸古文诗,洞悉智慧背后的幽微之处。诗人将江山整理收拾进怀袖,却以讲学之地进入了广阔的宇宙。
赏析:
这首诗以禅寺为背景,描绘了禅寺景象的破败与修复。通过对禅寺的描写,诗人抒发了对时光流转和自然之美的感慨。他用禅寺的废弃形象暗喻了人类世界的颓废和迷茫,将松声和滩响作为人类心灵的替代物,表达了对自然的依赖与倚靠。第二首诗则传递了一种乐观的情绪。祥刑使者的到来象征着福祥与智慧,暗示了禅寺的修复和重新焕发的希望。诗人将整理江山的动作,表达了回归宇宙和追求真谛的愿望。
总之,这首诗以禅寺为背景,通过描述其破败与修复的过程,以及对自然与智慧的思考,表达了对时光流转、人类世界的迷茫与希望的感慨。
“祥刑使者来何暮”全诗拼音读音对照参考
qīng liáng guǎng huì chán sì èr shǒu
清凉广惠禅寺二首
jiù shí yuè guò nǚ qiáng tóu, fēng yǔ cuī tuí fèi bù xiū.
旧时月过女墙头,风雨摧颓废不修。
dì lǎo tiān huāng wú chǔ wèn, sōng shēng tān xiǎng tì rén chóu.
地老天荒无处问,松声滩响替人愁。
xiáng xíng shǐ zhě lái hé mù, diào gǔ shī piān qīng gèng yōu.
祥刑使者来何暮,吊古诗篇清更幽。
shōu shí jiāng shān rù huái xiù, què guī jiǎng xí jìn hóng chóu.
收拾江山入怀袖,却归讲席进鸿畴。
“祥刑使者来何暮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。