“几时莲叶下”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时莲叶下”出自宋代毛维瞻的《诗一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ shí lián yè xià,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几时莲叶下”全诗

《诗一首》
峭拔神仙宅,来寻烟水重。
深应盘九地,高不让群峰。
瞻对奇胜画,扪缘直岂容。
几时莲叶下,终古鲜纹对。
往事云难问,无言路有踪。
桥山杳何处,侍从此攀龙。

分类:

《诗一首》毛维瞻 翻译、赏析和诗意

《诗一首》

峭拔神仙宅,
来寻烟水重。
深应盘九地,
高不让群峰。

瞻对奇胜画,
扪缘直岂容。
几时莲叶下,
终古鲜纹对。

往事云难问,
无言路有踪。
桥山杳何处,
侍从此攀龙。

中文译文:

高耸的仙山宅院,
前来寻找烟雾重重。
它深刻地应和着九霄地下,
高耸得不让任何群山。

眺望这奇景画卷,
扪触仙界之门亦可遥望。
恍若何时莲叶下眺望,
却又终古罕见纹样之对。

往事遥难询问,
无言间路迹尽在。
桥与山似乎无踪无影,
侍从身临此间攀龙。

诗意和赏析:

《诗一首》以峭拔的仙山宅、烟雾蒸腾的美景为描写对象,表达了触摸仙界之门的憧憬与渴望。诗中的"峭拔神仙宅"、"烟水重"描绘了仙山的高耸和神秘感,"盘九地"则展示了它以神奇的方式延伸至地下。作者意味深长地指出,仙山的高耸和神奇程度超过了群山。诗中还提到观赏奇胜的画卷,触摸仙界之门,融入了一种想象和诗意的色彩。

诗中的"往事云难问"和"无言路有踪"表达了作者对往昔的遗憾与追寻。桥山的位置不明确,仿佛不存在,这暗示了仙山的隐秘和神秘,也仿佛在说,追寻仙山就像攀龙一般困难。整首诗以幻化的笔触创造了一幅神秘而唯美的仙境画卷,展示了作者对仙山的向往和憧憬,以及对仙山背后的故事和传说的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时莲叶下”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

qiào bá shén xiān zhái, lái xún yān shuǐ zhòng.
峭拔神仙宅,来寻烟水重。
shēn yīng pán jiǔ dì, gāo bù ràng qún fēng.
深应盘九地,高不让群峰。
zhān duì qí shèng huà, mén yuán zhí qǐ róng.
瞻对奇胜画,扪缘直岂容。
jǐ shí lián yè xià, zhōng gǔ xiān wén duì.
几时莲叶下,终古鲜纹对。
wǎng shì yún nán wèn, wú yán lù yǒu zōng.
往事云难问,无言路有踪。
qiáo shān yǎo hé chǔ, shì cóng cǐ pān lóng.
桥山杳何处,侍从此攀龙。

“几时莲叶下”平仄韵脚

拼音:jǐ shí lián yè xià
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时莲叶下”的相关诗句

“几时莲叶下”的关联诗句

网友评论


* “几时莲叶下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时莲叶下”出自毛维瞻的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。