“酒圣诗狂唐太白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒圣诗狂唐太白”全诗
酒圣诗狂唐太白,笔精墨妙晋羲之。
商山早隔人间世,男子不成天下奇。
闻道宝安埋玉树,一航秋雨寄相思。
分类:
《挽赵秋晓》梅时举 翻译、赏析和诗意
挽赵秋晓
蟾宫年少梦成非,
桥梓空分桂一枝。
酒圣诗狂唐太白,
笔精墨妙晋羲之。
商山早隔人间世,
男子不成天下奇。
闻道宝安埋玉树,
一航秋雨寄相思。
中文译文:
哀悼赵秋晓
月宫年轻时梦想破灭,
桥梓空荒凉只有一枝桂花。
酒圣李白纵情诗才横溢,
笔法妙绝出自晋朝的王羲之。
商山早已隔绝人间世界,
男子失去惊世绝艳的机会。
听说宝安镇埋葬了一棵玉树,
向你一路相思寄托在秋雨中。
诗意和赏析:
这首诗是宋代梅时举为赵秋晓而作的挽诗。赵秋晓是一位杰出的才子,但不幸过早离世,他的才华和梦想也未能实现。诗人通过诗中所描绘的画面和意象,表达了对逝去的赵秋晓的思念和悲痛之情。
在诗中,月宫年少的梦想被打破,象征着赵秋晓的抱负与希望未能实现。桥梓荒凉,只有一枝桂花孤立在那里,暗示了才子的早逝和他的才华独自难展。酒圣李白和诗狂唐太白代表了诗人自己的追求和对才华的向往,而笔法妙绝的晋朝大家王羲之则体现了诗人对艺术的追求和对赵秋晓艺术成就的赞美。
商山的隔绝和男子不成天下奇的描述,暗示了赵秋晓逝去意味着世间失去了一位杰出的人才,他的才华在人世间将无法再继续闪耀。诗尾提到宝安镇埋葬了一棵玉树,将秋雨寄托给赵秋晓,表达了诗人深深的思念之情和对逝去友人的祈愿。
这首诗以简洁的文字表达了诗人对赵秋晓的哀思和思念之情,通过对才子的形象描绘和意象的运用,表现了年少英才的辜负和世间对杰出人才的珍视与怀念。
“酒圣诗狂唐太白”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
chán gōng nián shào mèng chéng fēi, qiáo zǐ kōng fēn guì yī zhī.
蟾宫年少梦成非,桥梓空分桂一枝。
jiǔ shèng shī kuáng táng tài bái, bǐ jīng mò miào jìn xī zhī.
酒圣诗狂唐太白,笔精墨妙晋羲之。
shāng shān zǎo gé rén jiān shì, nán zǐ bù chéng tiān xià qí.
商山早隔人间世,男子不成天下奇。
wén dào bǎo ān mái yù shù, yī háng qiū yǔ jì xiāng sī.
闻道宝安埋玉树,一航秋雨寄相思。
“酒圣诗狂唐太白”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。