“钓竿千尺无恙在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钓竿千尺无恙在”全诗
钓竿千尺无恙在,持竿我欲从先生。
先生岂是傲当世,鄙夫患失滔滔是。
狂澜既倒挽之回,持报故人惟此尔。
衮衣不博一羊裘,事往台空江自流。
遂令千古重名节,於乎先生真汉杰。
分类:
《钓台二首》缪瑜 翻译、赏析和诗意
诗词《钓台二首》以桐庐江和富春山的秋水秋月为背景,表达了作者对钓竿和钓鱼的热爱,并表现出对于先生的崇拜和对自己的失落的思考。下面是一份对该诗的中文译文以及相关的赏析。
中文译文:
桐庐江的秋水清澈,富春山中的秋月明亮。千尺长的钓竿依然完好无损,我想拿起钓竿跟随先生去钓鱼。先生并非以傲慢来对待世人,而我却困扰于连续不断的失意之中。狂暴的波涛已经平息,只有这封信才能让故友了解我的处境。我的服饰不过是一件朴素的衣裳,事情已经过去,钓台空置,江水仍然自流。然而,这种情况使得千古来都将我的名节置之于重要位置,啊,先生,你真是个了不起的汉子。
诗意:
《钓台二首》的主题是钓鱼,但背后更深层次的含义是表达作者对钓鱼和钓竿的热爱,同时也表现了对先生的崇拜和对自己失败的思考。
这首诗描绘了桐庐江和富春山的秋水和秋月,以及千尺长的钓竿的形象。钓竿象征着作者的悟性和探索的精神,它堪比格物致知的方法。作者希望能够受到先生的教导,向他学习钓鱼的技巧和智慧。
通过对比自己的平凡和失败,作者将先生视为傲慢的代表。他向先生看齐,渴望能够得到他的认可,并寄望于通过先生的引导,克服自己的困扰和失意。
然而,作者也意识到,狂暴的波涛早已平息,自己的努力已经成为徒劳,但是只有这封信才能将过往告诉故友。同时,诗人也明白事物的变迁是无法阻挡的,台上的情景已经改变,江水仍然自流。
最后,作者坦然接受了自己的失败和平凡,尽管如此,他相信自己的名节会被后人重视,而将先生视为真正伟大的人物。
赏析:
《钓台二首》通过对自然景物的描绘和寓意的表达,传达了作者对钓鱼的热爱和对先生的崇拜之情。这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对于钓竿和钓鱼的独特悟性和对自身处境的反思。
诗中的景物描写给人以美好的感受,清澈的秋水和明亮的秋月构成了一幅自然之美的画卷。钓竿作为主要形象,代表着作者的热爱和探索的精神。而先生的崇拜则体现了作者对他人智慧和成功的敬佩之情。
诗的结尾,诗人通过对现实的思考,表达了对自身失败和平凡的接受,并寄望于自己的名节会被后人所珍视。这种自省和崇拜之间的矛盾,展示了作者深刻的内心世界。
总的来说,这首诗以简洁的语言传递了作者对钓鱼和对先生的热爱之情,并通过对自身的失意思考,表达了对失败和平凡的接受,同时展现了作者内心的复杂感情。
“钓竿千尺无恙在”全诗拼音读音对照参考
diào tái èr shǒu
钓台二首
tóng lú jiāng zhōng qiū shuǐ qīng, fù chūn shān zhōng qiū yuè míng.
桐庐江中秋水清,富春山中秋月明。
diào gān qiān chǐ wú yàng zài, chí gān wǒ yù cóng xiān shēng.
钓竿千尺无恙在,持竿我欲从先生。
xiān shēng qǐ shì ào dāng shì, bǐ fū huàn shī tāo tāo shì.
先生岂是傲当世,鄙夫患失滔滔是。
kuáng lán jì dào wǎn zhī huí, chí bào gù rén wéi cǐ ěr.
狂澜既倒挽之回,持报故人惟此尔。
gǔn yī bù bó yī yáng qiú, shì wǎng tái kōng jiāng zì liú.
衮衣不博一羊裘,事往台空江自流。
suì lìng qiān gǔ zhòng míng jié, wū hū xiān shēng zhēn hàn jié.
遂令千古重名节,於乎先生真汉杰。
“钓竿千尺无恙在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。