“中郎未抵支郎惨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中郎未抵支郎惨”全诗
汗沾铁马唐陵在,泪洒铜仙汉祚终。
昨日又闻金盌出,他年谁信瓦棺空。
中郎未抵支郎惨,地老天荒恨莫穷。
分类:
《读水云丙子集》聂守真 翻译、赏析和诗意
读水云丙子集
一夕缁尘蔽海东,
黑暗笼罩着东海,
潮头无力障西风。
潮头力量微弱,无法阻挡西风的吹拂。
汗沾铁马唐陵在,
汗水滴落在铁马上,唐陵依然耸立。
泪洒铜仙汉祚终。
泪水洒在铜像身上,汉室的宝座终将结束。
昨日又闻金盌出,
昨天又传出了黄金酒盏,
他年谁信瓦棺空。
将来谁会相信瓦棺空无。
中郎未抵支郎惨,
中抄(中书舍人)暂未甩掉苦楚,
地老天荒恨莫穷。
地老天荒,恨意无穷。
诗意:这首诗描绘了一个黯淡凄凉的画面,表达了作者对宋朝的终结和帝国衰落的悲愤之情。通过描述缁尘笼罩的东海以及潮头无力阻挡西风,暗示了大宋帝国的疲弱和无力。同时,提到了唐朝陵墓、铜像和黄金酒盏,再现了历史的辉煌和宝贵的文物文化,但也寄托了对这些辉煌的朝代的遗憾和失落。最后,以中抄的苦楚和对未来的绝望,彰显了作者对国家命运的悲伤和绝望。
赏析:这首诗以朴实的语言描述了宋代的耗尽和灭亡,表达了作者对国家兴衰的忧虑和追思。通过运用对比的手法,将东海的黑暗与西风的狂飙相映成趣,生动地勾勒出朝代的疲弱和混乱。同时,通过唐陵、汉祚、黄金酒盏等象征性的意象,描绘了历史时刻的脆弱和消逝。最后,以中抄的苦楚和对未来的绝望,表达了对国家前途的担忧和无奈。整首诗情感真挚、意境深远,给人以反思和启示。
“中郎未抵支郎惨”全诗拼音读音对照参考
dú shuǐ yún bǐng zǐ jí
读水云丙子集
yī xī zī chén bì hǎi dōng, cháo tóu wú lì zhàng xī fēng.
一夕缁尘蔽海东,潮头无力障西风。
hàn zhān tiě mǎ táng líng zài, lèi sǎ tóng xiān hàn zuò zhōng.
汗沾铁马唐陵在,泪洒铜仙汉祚终。
zuó rì yòu wén jīn wǎn chū, tā nián shuí xìn wǎ guān kōng.
昨日又闻金盌出,他年谁信瓦棺空。
zhōng láng wèi dǐ zhī láng cǎn, dì lǎo tiān huāng hèn mò qióng.
中郎未抵支郎惨,地老天荒恨莫穷。
“中郎未抵支郎惨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。